Conditions dâutilisation de Goldbelly
Date de la derniÚre révision: 11 juin 2024
En utilisant le site Web Goldbelly.com (« Goldbelly » ou le « Site »), un service de Goldbelly, Inc. [et ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es] (« Goldbelly », « nous », « notre », ou « nos ») ou dâautres sites Web que nous conservons, et grĂące Ă nos applications mobiles et technologies connexes (« Applications mobiles », et collectivement, ces Applications mobiles et le Site, y compris toute fonction mise Ă jour ou nouvelle, la fonctionnalitĂ© et la technologie, et les applications, le ou les « Service[s] »), vous (lâ« Utilisateur » ou « vous ») acceptez dâĂȘtre liĂ© par les conditions gĂ©nĂ©rales suivantes (comme elles peuvent ĂȘtre modifiĂ©es, les « Conditions dâutilisation » ou lâ« Entente »). Si vous avez des questions, veuillez consulter la section Aide du Site. Avant de pouvoir crĂ©er un compte sur le Site ou dâaccĂ©der au Service et lâutiliser, vous devez lire et accepter toutes les conditions gĂ©nĂ©rales de lâEntente et liĂ©es Ă celle-ci, et tout accĂšs au Service et son utilisation sont soumis aux prĂ©sentes Conditions dâutilisation. En accĂ©dant au Site ou Ă tout autre aspect du Service, en y naviguant ou en lâutilisant dâune autre maniĂšre, vous reconnaissez avoir lu et compris les prĂ©sentes Conditions dâutilisation et acceptez dây ĂȘtre liĂ©. Si vous nâacceptez pas les conditions gĂ©nĂ©rales des prĂ©sentes Conditions dâutilisation, vous nâaccĂ©derez pas au Service, ne le consulterez pas et ne lâutiliserez pas dâune autre maniĂšre.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PRĂSENTES CONDITIONS DâUTILISATION, CAR ELLES CONTIENNENT UNE CONVENTION DâARBITRAGE ET DâAUTRES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT VOS DROITS, OBLIGATIONS ET RECOURS LĂGAUX. LA CONVENTION DâARBITRAGE EXIGE (Ă LâEXCEPTION LIMITĂE) QUE VOUS SOUMETTIEZ DES RĂCLAMATIONS QUE VOUS AVEZ CONTRE NOUS Ă UN ARBITRAGE EXĂCUTOIRE ET FINAL, ET EN OUTRE 1) VOUS NE SEREZ AUTORISĂ Ă POURSUIVRE DES RĂCLAMATIONS CONTRE GOLDBELLY QUE DE FAĂON INDIVIDUELLE ET NON COMME DEMANDEUR OU MEMBRE DâUN GROUPE DANS LE CADRE DâUN PRĂTENDU RECOURS, DâUNE ACTION OU DâUNE PROCĂDURE COLLECTIFS, 2) VOUS NE SEREZ AUTORISĂ QUâĂ DEMANDER UNE AIDE (Y COMPRIS UNE AIDE FINANCIĂRE, INJONCTION, ET DĂCLARATOIRE) QUE DE FAĂON INDIVIDUELLE, ET 3) VOUS POURRIEZ NE PAS ĂTRE EN MESURE DE FAIRE RĂSOUDRE TOUTE RĂCLAMATION QUE VOUS AVEZ CONTRE NOUS PAR UN JURY OU DEVANT UN TRIBUNAL.
Goldbelly respecte la vie privĂ©e de ses utilisateurs. Pour en savoir plus, veuillez consulter notre Politique de confidentialitĂ©, accessible Ă lâadresse https://www.goldbelly.com/privacy-and-security (la « Politique de confidentialité »).
De plus, lorsque vous utilisez certaines fonctionnalitĂ©s par lâintermĂ©diaire du Service, vous serez soumis Ă dâautres conditions applicables Ă ces fonctionnalitĂ©s qui peuvent ĂȘtre affichĂ©es sur ou dans le Service de temps Ă autre. Par exemple, les Conditions dâutilisation du robot conversationnel de Goldbelly jointes en tant quâAnnexe A aux prĂ©sentes Conditions dâutilisation rĂ©gissent votre utilisation du robot conversationnel de Goldbelly. Les Conditions dâutilisation du robot conversationnel de Goldbelly et toutes ces autres conditions, sont assujetties aux prĂ©sentes Conditions dâutilisation et y sont intĂ©grĂ©es par renvoi.
Goldbelly est une plateforme passive; Produits
Goldbelly agit comme une plateforme passive pour permettre aux utilisateurs qui se conforment aux politiques de Goldbelly (notamment les prĂ©sentes Conditions dâutilisation) dâacheter certaines denrĂ©es alimentaires et marchandises connexes auprĂšs de vendeurs tiers de ces marchandises (ces denrĂ©es alimentaires et marchandises, les « produits » et ces vendeurs tiers, les « vendeurs ») dans un format Ă prix fixe. Goldbelly nâest pas directement impliquĂ©e dans la transaction entre les acheteurs et les vendeurs. En utilisant le Service, vous reconnaissez et comprenez que Goldbelly nâa aucun rĂŽle ou responsabilitĂ© dans la fabrication, la prĂ©paration, la manipulation, le dĂ©veloppement, lâemballage, lâĂ©tiquetage, la marque, lâentreposage, lâexpĂ©dition, les descriptions, les ingrĂ©dients, les tests, la sĂ©curitĂ© ou dâautres activitĂ©s ou caractĂ©ristiques similaires en lien avec les produits vendus par lâintermĂ©diaire du Service. Par consĂ©quent, Goldbelly nâexerce aucun contrĂŽle sur la qualitĂ©, la sĂ©curitĂ©, la moralitĂ© ou la lĂ©galitĂ© de tout aspect des produits mentionnĂ©s, sur la vĂ©racitĂ© ou lâexactitude (ou lâabsence de ces renseignements) des inscriptions et des renseignements sur les produits ou leur disponibilitĂ©. Goldbelly ne prĂ©sĂ©lectionne pas les utilisateurs ou le contenu ou les renseignements fournis par les utilisateurs, mais Goldbelly et ses dĂ©lĂ©guĂ©s auront le droit (mais pas lâobligation) Ă leur seule discrĂ©tion de refuser ou de supprimer tout contenu accessible par lâintermĂ©diaire du Service. Goldbelly ne peut non plus garantir que lâacheteur ou le vendeur concluront la transaction.
Par consĂ©quent, Goldbelly ne transfĂšre pas la propriĂ©tĂ© lĂ©gale des articles du vendeur Ă lâacheteur. Goldbelly nâapprouve aucun produit offert par les vendeurs ou tout vendeur. Toute indication quâun vendeur est privilĂ©giĂ© de quelque façon que ce soit nâest quâune reconnaissance que dâautres utilisateurs ont eu une expĂ©rience positive avec le vendeur applicable et ne constitue aucune garantie que vous serez satisfait des articles ou services offerts par le vendeur particulier. Goldbelly nâest pas responsable envers vous des litiges ou des responsabilitĂ©s pouvant survenir avec un vendeur. Les utilisateurs doivent examiner les renseignements fournis par chaque vendeur Ă lâĂ©gard des produits quâils offrent, y compris les renseignements relatifs Ă lâentreposage, au rĂ©chauffage, Ă lâassemblage et au service de tout produit alimentaire.
Vous convenez que Goldbelly est une plateforme passive et, Ă ce titre, nâest pas responsable dâaucun contenu, par exemple des donnĂ©es, du texte, des informations, des noms dâutilisateur, des graphiques, des images, des photographies, des profils, de lâaudio, de la vidĂ©o, des articles et des liens publiĂ©s par vous, dâautres utilisateurs, des vendeurs ou des tiers sur Goldbelly. Vous utilisez le Service Ă vos propres risques.
Goldbelly ne garantit pas lâexpĂ©dition dâune Commande le jour mĂȘme. Les directives dâexpĂ©dition publiĂ©es sur ce site Web ne sont pas des garanties dâune date dâexpĂ©dition ou dâarrivĂ©e, il sâagit des estimations. Certains aspects du Service (y compris lâexpĂ©dition de produits Ă votre emplacement) peuvent ne pas ĂȘtre disponibles selon votre emplacement. Veuillez consulter nos politiques et conditions dâexpĂ©dition ici pour plus de dĂ©tails.
Si vous rencontrez un problĂšme avec un produit que vous achetez auprĂšs dâun vendeur par lâintermĂ©diaire du Service, veuillez communiquer avec nous comme indiquĂ© ci-dessous et nous vous aiderons Ă faciliter le soutien avec le vendeur concernĂ©, si nous le jugeons nĂ©cessaire :
Assistance technique: https://help.goldbelly.com/hc/en-us support@goldbelly.com
1 888 675-6892 (9 h à 20 h HNE, du lundi au vendredi, de 10 h à 18 h HNE, du samedi au dimanche; sous réserve de modification)
AdmissibilitĂ© Ă lâadhĂ©sion
Inscription et paiement : Vous pourriez ĂȘtre tenu de vous inscrire auprĂšs de Goldbelly ou de fournir des renseignements vous concernant (p. ex., votre nom et votre adresse courriel) afin dâaccĂ©der Ă certaines fonctionnalitĂ©s du Service et de les utiliser. Si vous choisissez de vous inscrire ou de passer Ă la caisse Ă lâaide du Service, vous acceptez de fournir et de maintenir des renseignements vĂ©ridiques, exacts, Ă jour et complets Ă votre sujet, comme lâexige le formulaire dâinscription du Service. Les donnĂ©es dâinscription et certains autres renseignements vous concernant sont rĂ©gis par notre Politique de confidentialitĂ©.
Ăge : Le Service est offert uniquement aux personnes ĂągĂ©es de 18 ans et plus capables de conclure des contrats juridiquement contraignants en vertu de la loi applicable et ne peut ĂȘtre utilisĂ© que par celles-ci. Les personnes de moins de 18 ans peuvent utiliser ce Service uniquement en collaboration avec un parent ou un tuteur lĂ©gal et sous la supervision de ce dernier, et avec le consentement exprĂšs du parent et tuteur qui est responsable de toutes les activitĂ©s. Vous vous engagez Ă fournir des renseignements vĂ©ridiques, exacts, Ă jour et complets Ă la demande de Goldbelly pour confirmer ce consentement exprĂšs.
ConformitĂ©Â : Vous acceptez de vous conformer Ă toutes les lois (telles que dĂ©finies ci-dessous) concernant la conduite en ligne et le contenu acceptable. De plus, vous devez respecter les politiques de Goldbelly telles quâelles sont Ă©noncĂ©es dans ses Conditions dâutilisation et sa Politique de confidentialitĂ©.
Mot de passe : ProtĂ©gez votre mot de passe. Vous ĂȘtes entiĂšrement responsable de toute activitĂ©, toute responsabilitĂ© et tout dommage dĂ©coulant de votre dĂ©faut de maintenir votre mot de passe confidentiel et de toute activitĂ© se produisant avec votre mot de passe et/ou votre compte. Vous acceptez dâaviser immĂ©diatement Goldbelly de toute utilisation non autorisĂ©e de votre mot de passe ou de toute violation de la sĂ©curitĂ©. Vous convenez Ă©galement que Goldbelly ne peut pas et ne sera pas responsable de toute perte ou de tout dommage dĂ©coulant de votre dĂ©faut de protĂ©ger votre mot de passe.
Renseignements sur le compte : Vous devez garder les renseignements de votre compte à jour et exacts en tout temps, y compris une adresse courriel valide.
Transfert de compte : Vous ne pouvez pas transfĂ©rer ou vendre votre compte Goldbelly et votre identifiant dâutilisateur Ă une autre partie. Si vous vous inscrivez en tant quâentitĂ© commerciale, vous garantissez personnellement que vous avez le pouvoir de lier lâentitĂ© Ă la prĂ©sente Entente.
Droit de refuser le service : Ces Services ne sont pas offerts aux utilisateurs de Goldbelly suspendus temporairement ou indĂ©finiment. Goldbelly se rĂ©serve le droit, Ă sa seule discrĂ©tion, de supprimer des comptes non confirmĂ©s ou inactifs. Goldbelly se rĂ©serve le droit de refuser lâaccĂšs au Service Ă quiconque, pour quelque raison que ce soit, Ă tout moment.
Utilisation et stockage : Vous reconnaissez que Goldbelly peut Ă©tablir des pratiques gĂ©nĂ©rales et des limites concernant lâutilisation du Service, notamment la pĂ©riode maximale pendant laquelle les donnĂ©es ou tout autre contenu seront conservĂ©s par le Service et lâespace de stockage maximal qui sera allouĂ© sur les serveurs de Goldbelly ou de ses fournisseurs de services tiers en votre nom. Vous acceptez que Goldbelly nâassume aucune responsabilitĂ© Ă lâĂ©gard de la suppression de donnĂ©es ou du dĂ©faut de stocker des donnĂ©es ou tout autre contenu maintenu ou tĂ©lĂ©versĂ© par le Service. Vous reconnaissez que Goldbelly se rĂ©serve le droit de supprimer les comptes qui sont inactifs pendant une pĂ©riode prolongĂ©e. Vous reconnaissez Ă©galement que Goldbelly se rĂ©serve le droit de modifier ces pratiques gĂ©nĂ©rales et limites Ă tout moment, Ă son entiĂšre discrĂ©tion, avec ou sans prĂ©avis.
Abonnements
Goldbelly offre certains produits par abonnement (chacun Ă©tant un « Abonnement »). Les produits offerts au moyen dâun Abonnement peuvent comprendre des produits provenant de plusieurs vendeurs. Chaque Abonnement peut ĂȘtre assujetti Ă des conditions et politiques supplĂ©mentaires, y compris le moment du paiement et les conditions dâannulation. Veuillez consulter les conditions de chaque Abonnement sur la page concernĂ©e pour obtenir de plus amples informations. Ă la fin dâune Commande pour un Abonnement, vous acceptez dâĂȘtre liĂ© par les conditions et politiques supplĂ©mentaires qui sont assujetties aux conditions de la prĂ©sente Entente. Vous pouvez annuler votre abonnement en ligne en nous envoyant un courriel Ă : subscriptions@goldbelly.com en utilisant le courriel dâannulation du formulaire accessible Ă lâadresse https://help.goldbelly.com/hc/en-us/requests/new?ticket_form_id=406647
Cartes-cadeaux Goldbelly
Les cartes-cadeaux Ă©lectroniques Goldbelly (les « Cartes Ă©lectroniques ») et les cartes-cadeaux physiques Goldbelly (les « Cartes-cadeaux traditionnelles » et, avec les cartes Ă©lectroniques, les « Cartes Goldbelly ») peuvent ĂȘtre utilisĂ©es pour acheter tout produit admissible offert Ă lâachat dans le catalogue en ligne Goldbelly.com. Le destinataire dâune Carte Ă©lectronique sera avisĂ© par courriel Ă lâadresse courriel que vous indiquez, tandis que le destinataire dâune Carte-cadeau traditionnelle recevra cette carte Ă lâadresse de livraison que vous indiquez. Vous pouvez acheter des Cartes Goldbelly en dollars amĂ©ricains de nâimporte quel montant personnalisĂ©. Le montant de la Carte Goldbelly que vous achetez sera dĂ©bitĂ© de votre carte de crĂ©dit lorsque vous confirmerez votre achat de ladite Carte Goldbelly et que cet achat constituera une Commande (telle que dĂ©finie ci-dessous). Si un achat dĂ©passe le montant de la Carte Goldbelly, le solde doit ĂȘtre payĂ© par carte de crĂ©dit ou par tout autre mode de paiement acceptĂ©, conformĂ©ment aux politiques de paiement standard de Goldbelly. Les Cartes Goldbelly ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es pour acheter dâautres Cartes Goldbelly. Les Cartes Goldbelly nâexpirent pas. Sauf lĂ oĂč la loi applicable lâinterdit, les destinataires de la Carte Goldbelly ne peuvent pas a) recevoir de remboursements pour les Cartes Goldbelly, b) revendre ou transfĂ©rer autrement les Cartes Goldbelly Ă dâautres personnes (y compris, mais sans sây limiter, transfĂ©rer les Cartes Goldbelly aux comptes dâautres Utilisateurs Goldbelly), c) recharger les Cartes Goldbelly ou d) échanger les soldes de Carte Goldbelly non utilisĂ©s sâils suppriment leur compte Goldbelly. Les Cartes Goldbelly ne sont pas des devises et nâont pas de valeur monĂ©taire en dehors de Goldbelly. Goldbelly nâest pas responsable de toute utilisation non autorisĂ©e dâune Carte Goldbelly.
Programme de récompenses de Goldbelly
Goldbelly a un programme de fidélité à base de points Belly Points. Détails: https://www.goldbelly.com/rewards
Les points sont accumulés sur chaque achat et expirent aprÚs 365 jours sans Commande.
Frais et paiement
Prix : Les produits et leurs prix sont indiquĂ©s sur la page du vendeur applicable offrant ce produit. Ă tout moment, les vendeurs ou Goldbelly peuvent modifier les prix des produits ou cesser dâoffrir des produits. Il peut Ă©galement y avoir des retards dans la mise Ă jour des renseignements sur le Service concernant les produits. Les produits peuvent porter le mauvais prix, ĂȘtre dĂ©crits de maniĂšre inexacte ou ĂȘtre indisponibles sur le Service, et nous ne pouvons garantir lâexactitude ou lâexhaustivitĂ© des renseignements trouvĂ©s sur le Service. Sauf indication contraire, les prix indiquĂ©s pour les produits ne comprennent pas : a) les coĂ»ts dâexpĂ©dition ou de transport au lieu de livraison convenu; et b) la taxe sur la valeur ajoutĂ©e et toute autre taxe ou tout autre droit qui (le cas Ă©chĂ©ant) doit ĂȘtre ajoutĂ© au prix payable (collectivement avec tout prix dâachat indiquĂ©, le « Prix dâachat total »), que vous acceptez de payer lorsque vous soumettez une Commande.
Commandes : Si vous souhaitez acheter un produit par lâintermĂ©diaire du Service, vous acceptez de fournir vos renseignements de paiement au moment oĂč vous passez une Commande pour ce produit sur le Service (une « Commande ») et vous pourriez ĂȘtre tenu de choisir des modalitĂ©s de paiement pour cette Commande. Dans le cas des Abonnements, le paiement sera dĂ» conformĂ©ment aux conditions de chaque Abonnement. Toutes les Commandes sont sujettes Ă confirmation par le vendeur concernĂ©; les Commandes ne sont pas confirmĂ©es tant que vous nâavez pas reçu une confirmation Ă©crite par courriel ou dans votre compte sur le Service. Une Commande peut ĂȘtre annulĂ©e aprĂšs confirmation par un vendeur ou par Goldbelly. Vous acceptez par les prĂ©sentes de ne pas revendre ou distribuer des produits Ă des fins commerciales. De plus, nous pouvons accepter ou rejeter toute Commande en fonction du respect des prĂ©sentes Conditions dâutilisation ou de toute autre raison dĂ©terminĂ©e Ă notre seule discrĂ©tion. Nous nous rĂ©servons Ă©galement le droit de refuser ou dâannuler votre Commande si une fraude ou une transaction non autorisĂ©e ou illĂ©gale est soupçonnĂ©e.
Paiement : Vous dĂ©clarez et garantissez Ă Goldbelly que tous les renseignements de paiement que vous fournissez sont vĂ©ridiques et que vous ĂȘtes autorisĂ© Ă utiliser lâinstrument de paiement. Vous mettrez Ă jour sans dĂ©lai les renseignements sur votre compte ou sur votre paiement auprĂšs de Goldbelly ou du Processeur de paiement (tel que dĂ©fini ci-dessous), le cas Ă©chĂ©ant, en cas de modification (par exemple, une modification de votre adresse de facturation ou de la date dâexpiration de votre carte de crĂ©dit). Vous acceptez de payer Ă Goldbelly le Prix dâachat total de chaque Commande conformĂ©ment aux conditions des modalitĂ©s de paiement choisies et aux prĂ©sentes Conditions dâutilisation. Si votre Commande comprend un Abonnement qui est renouvelĂ© automatiquement de maniĂšre pĂ©riodique, vous autorisez par les prĂ©sentes Goldbelly (par lâintermĂ©diaire du Processeur de paiement) Ă facturer votre instrument de paiement Ă lâavance sur une base pĂ©riodique conformĂ©ment aux conditions des modalitĂ©s de paiement applicables jusquâĂ ce que vous supprimiez votre compte ou rĂ©siliez lâAbonnement, et vous acceptez en outre de payer tous les frais ainsi engagĂ©s. Si vous contestez des frais, vous devez en aviser Goldbelly dans les soixante (60) jours suivant la date Ă laquelle Goldbelly facture votre mode de paiement, ou dans un dĂ©lai plus long, comme lâexige la loi applicable. En cas dâĂ©chec de votre paiement, nous pouvons immĂ©diatement annuler ou rĂ©voquer votre accĂšs au Service et/ou supprimer votre compte. Si vous communiquez avec votre banque ou votre sociĂ©tĂ© de carte de crĂ©dit pour refuser ou annuler les frais, nous pouvons rĂ©voquer votre accĂšs Ă notre Service et/ou supprimer votre compte. Vous serez responsable de tous les impĂŽts associĂ©s au Service, autres que les impĂŽts basĂ©s sur le revenu net de Goldbelly. Les paiements que vous effectuez en vertu des prĂ©sentes sont dĂ©finitifs et non remboursables, sauf indication contraire de Goldbelly ou tels quâĂ©noncĂ©s dans les prĂ©sentes Conditions dâutilisation.
Traitement des paiements : Afin de faciliter le paiement du Service et de rĂ©gler les Commandes au moyen dâun compte bancaire ou dâune carte de crĂ©dit ou carte de dĂ©bit, nous utilisons Stripe, Inc. et ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es (« Stripe »), Apple Pay, PayPal et dâautres processeurs de paiement tiers (collectivement, les « Processeurs de paiement »). Ces services de traitement des paiements sont fournis par les Processeurs de paiement et sont soumis aux conditions gĂ©nĂ©rales de Stripe et aux autres politiques accessibles Ă lâadresse https://stripe.com/fr-ca/legal/ssa et Ă la Politique mondiale de confidentialitĂ© de Stripe accessible Ă lâadresse https://stripe.com/fr-ca/privacy https://stripe.com/fr-ca/privacy (collectivement, les « Accords de Stripe »), selon le cas, et/ou aux autres conditions gĂ©nĂ©rales, Ă la politique de confidentialitĂ© et Ă tous les autres accords pertinents du Processeur de paiement applicables (collectivement, les « Accords du processeur de paiement »). En acceptant les prĂ©sentes Conditions dâutilisation, les utilisateurs qui utilisent les fonctions de paiement du Service acceptent Ă©galement dâĂȘtre liĂ©s par les Accords de Stripe et/ou lâAccord du processeur de paiement applicable Ă la fonction de paiement que lâUtilisateur utilise, comme il peut ĂȘtre modifiĂ© par Stripe ou le Processeur de paiement applicable de temps Ă autre. Par la prĂ©sente, vous autorisez Stripe et/ou le Processeur de paiement applicable Ă stocker et Ă continuer Ă facturer le mode de paiement spĂ©cifiĂ© mĂȘme aprĂšs lâexpiration de ce mode de paiement, afin dâĂ©viter les interruptions de paiement pour votre utilisation du Service. Veuillez communiquer avec Stripe et/ou le Processeur de paiement concernĂ© pour en savoir plus Goldbelly nâassume aucune responsabilitĂ© pour les paiements que vous effectuez par lâintermĂ©diaire du Service.
Retours et remboursements : Toutes les demandes de retour, dâajustement, dâĂ©change, dâannulation et de remboursement de Commandes doivent ĂȘtre adressĂ©es Ă support@goldbelly.com. Nos politiques de remboursement, de retour, dâĂ©change, dâannulation et dâajustement sont accessibles Ă lâadresse https://help.goldbelly.com/hc/en-us/articles/224269707-What-is-your-Return-Policy
Vente dâalcool
Goldbelly peut permettre Ă des tiers de proposer des biens ou des services sur le site Web. Goldbelly sâengage Ă ĂȘtre aussi prĂ©cise que possible avec tous les renseignements concernant les biens et services, y compris les descriptions de produits, les prix et les images. Toutefois, Goldbelly ne garantit pas lâexactitude ou la fiabilitĂ© des renseignements sur les produits, et vous reconnaissez et acceptez que vous achetez ces produits Ă vos propres risques.
Nous ne vendons pas, nâoffrons pas de vendre ou ne sollicitons pas de ventes dâalcool. Notre site Web vous permet de rechercher en ligne de lâalcool et dâautres produits disponibles Ă la vente par des Titulaires de permis dâalcool, y compris des dĂ©taillants et dâautres parties autorisĂ©es Ă vendre de lâalcool directement aux consommateurs (« Titulaires de permis »). Le service ne vise pas Ă faciliter toute fourniture inappropriĂ©e dâincitations par un fabricant, un importateur, un fournisseur, un grossiste ou un distributeur de boissons alcoolisĂ©es Ă un dĂ©taillant de boissons alcoolisĂ©es ou Ă faciliter toute pratique dâexclusion inappropriĂ©e par un Titulaire de permis dâalcool. Lorsque vous recherchez un produit, le service vous indique sa disponibilitĂ©, son prix et dâautres renseignements en fonction de votre emplacement et des renseignements fournis par les Titulaires de permis qui desservent votre emplacement. Notre service peut ĂȘtre limitĂ© ou pas disponible du tout Ă certains endroits en raison de la loi locale ou dâautres restrictions.
Lorsque vous commandez de lâalcool, vous faites une offre dâachat auprĂšs dâun Titulaire de permis. Le montant total de lâachat (plus dâautres frais de service) peut ĂȘtre autorisĂ© par la sociĂ©tĂ© Ă©mettrice de la carte de crĂ©dit dĂ©signĂ©e pour effectuer le paiement, mais votre offre nâest pas acceptĂ©e par le Titulaire de permis Ă ce moment-lĂ . Le Titulaire de permis examine votre Commande et dĂ©cide de lâaccepter ou non. Si le Titulaire de permis dĂ©cide dâaccepter votre Commande, il facturera le montant de lâachat (plus dâautres frais de service) au mode de paiement figurant au dossier et le dĂ©taillant ou un tiers dĂ©signĂ© organisera la livraison, le ramassage ou lâexpĂ©dition.
Le titre de propriĂ©tĂ© et la propriĂ©tĂ© de toutes les boissons alcoolisĂ©es sont transfĂ©rĂ©s dâun Titulaire de permis Ă lâacheteur Ă lâentrepĂŽt et indiquent quâelles sont achetĂ©es, et lâacheteur assume lâentiĂšre responsabilitĂ© de lâexpĂ©dition de lâentrepĂŽt Ă son Ătat dâorigine. En prenant les dispositions nĂ©cessaires pour le transport des boissons alcoolisĂ©es, le Titulaire de permis ou un tiers dĂ©signĂ© fournit un service Ă lâacheteur et agit au nom de celui-ci. En utilisant ce service, lâacheteur dĂ©clare quâil agit de maniĂšre conforme aux lois locales et Ă©tatiques concernant lâachat, le transport et la livraison de boissons alcoolisĂ©es. Lâacheteur dĂ©clare Ă©galement quâil a obtenu toutes autorisations requises, quâil a payĂ© tous les frais requis, quâil travaille avec des intermĂ©diaires dĂ»ment autorisĂ©s, le cas Ă©chĂ©ant, quâil a lĂ©galement le droit de prendre possession des boissons alcoolisĂ©es, quâil a lĂ©galement le droit de prendre les quantitĂ©s commandĂ©es et certifie quâil est ĂągĂ© dâau moins 21 ans.
Commandes et livraison :
Les Titulaires de permis sont seuls responsables de toutes les activitĂ©s liĂ©es Ă la vente et Ă la fourniture de boissons alcoolisĂ©es, y compris, mais sans sây limiter, a) la sĂ©lection des produits Ă vendre par lâintermĂ©diaire du site Web, b) la fixation du prix dâachat de tous les produits mis Ă disposition par lâintermĂ©diaire du site Web, c) lâacceptation ou le rejet de toutes les Commandes des clients et d) lâexĂ©cution de toutes les Commandes des clients, y compris, mais sans sây limiter, lâexĂ©cution de toute livraison ou expĂ©dition de Commandes, le cas Ă©chĂ©ant. Goldbelly nâassume aucune responsabilitĂ© envers vous, tout client ou toute autre personne pour les Commandes perdues, non traitĂ©es ou mal gĂ©rĂ©es.
La livraison relĂšve de la responsabilitĂ© du Titulaire de permis ou dâune sociĂ©tĂ© tierce autorisĂ©e Ă effectuer des livraisons ou des expĂ©ditions au nom du Titulaire de permis. Goldbelly nâest pas responsable de la livraison des Commandes. Les estimations de traitement et de livraison sont approximatives, et Goldbelly nâest pas responsable des retards de livraison. LâexpĂ©diteur se rĂ©serve le droit de demander une numĂ©risation de la carte dâidentitĂ© Ă photo de tout client pour la vĂ©rification de lâĂąge avant dâexpĂ©dier un article.
SI VOUS ĂTES UN UTILISATEUR RĂSIDANT AU CANADA, LA SECTION INTITULĂE « VENTE DâALCOOL » NE SâAPPLIQUE PAS.
Activités interdites
Vous ĂȘtes seul responsable de votre conduite et de vos activitĂ©s sur Goldbelly et relatives Ă celle-ci et Ă toutes les donnĂ©es, tous les textes, toutes les informations, tous les noms dâutilisateur, tous les graphiques, toutes les images, toutes les photographies, tous les profils, tous les contenus audio, toutes les vidĂ©os, tous les articles, tous les liens et tous les autres documents (collectivement, le « Contenu ») que vous soumettez, publiez et affichez sur Goldbelly ou tĂ©lĂ©versez sur le Service ou partagez par lâintermĂ©diaire du Service ou sur celui-ci de quelque façon que ce soit.
ActivitĂ©s restreintes : Voici des exemples de types de Contenu et/ou dâutilisations illĂ©gales ou interdites par Goldbelly.
Vous convenez que votre Contenu et votre utilisation du Service ne doivent pas :
- Ătre faux, inexacts ou trompeurs;
- Ătre frauduleux;
- Contrevenir aux droits dâauteur, aux brevets, aux marques de commerce, aux secrets commerciaux ou Ă dâautres droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle ou de propriĂ©tĂ© exclusive ou aux droits de publicitĂ© ou de confidentialitĂ© dâun tiers;
- Violer la prĂ©sente Entente, toute politique du site ou toute directive communautaire, ou toute loi applicable (y compris, mais sans sây limiter, celles rĂ©gissant le contrĂŽle des exportations, la protection des consommateurs, la concurrence dĂ©loyale, la lutte contre la discrimination ou la publicitĂ© fausse), et que vous nâutilisez pas le Service dans lâintention de vous livrer Ă une conduite criminelle ou Ă toute autre activitĂ© qui viole la loi;
- Ătre diffamatoires et infamants, menacer illĂ©galement, harceler illĂ©galement, usurper lâidentitĂ© ou intimider toute personne (y compris le personnel de Goldbelly ou dâautres utilisateurs), ou dĂ©clarer faussement ou prĂ©senter de maniĂšre erronĂ©e votre affiliation avec toute personne, par exemple en utilisant une adresse courriel similaire, des surnoms, ou en crĂ©ant un ou plusieurs faux comptes ou toute autre mĂ©thode ou tout autre dispositif;
- Ătre obscĂšnes ou pornographiques;
- Favoriser ou promouvoir toute activité criminelle ou entreprise ou fournir des renseignements pédagogiques sur les activités illégales;
- Obtenir ou tenter dâobtenir du contenu ou de lâinformation par tout moyen non intentionnellement mis Ă disposition ou prĂ©vu par lâintermĂ©diaire du Service;
- Contenir ou transmettre tout code de nature destructrice qui pourrait endommager, interférer de maniÚre préjudiciable, intercepter ou exproprier de maniÚre clandestine tout systÚme, toute donnée ou tout renseignement personnel;
- Solliciter des renseignements personnels de toute personne ùgée de moins de 18 ans;
- Recueillir les adresses courriel ou autres coordonnĂ©es dâautres utilisateurs du Service par voie Ă©lectronique ou autre afin dâenvoyer des courriels ou dâautres communications non sollicitĂ©es;
- Présenter ou créer un risque pour la vie privée ou la sécurité de toute personne;
- Constituer de la publicité, du matériel promotionnel, des activités commerciales ou des ventes non sollicités ou non autorisés, des « courriers indésirables », des « pourriels », des « chaßnes de lettres », des « opérations pyramidales », des « concours », des « tirages au sort » ou toute autre forme de sollicitation;
- Modifier, adapter ou pirater Goldbelly ou modifier un autre site Web de maniĂšre Ă laisser entendre faussement quâil est associĂ© Ă Goldbelly;
- Sembler crĂ©er une responsabilitĂ© pour Goldbelly ou faire perdre (en tout ou en partie) les services des FSI de Goldbelly ou dâautres fournisseurs;
- Ătre illĂ©gaux, nuisibles, menaçants, abusifs, harcelants, dĂ©lictueux, excessivement violents, diffamatoires, vulgaires, infamants, envahissant la vie privĂ©e dâautrui, haineux, discriminatoires ou autrement rĂ©prĂ©hensibles;
- Ătre, Ă lâentiĂšre discrĂ©tion de Goldbelly, rĂ©prĂ©hensibles ou restreignant ou empĂȘchant toute autre personne dâutiliser ou de profiter du Service, ou pouvant peut exposer Goldbelly ou ses utilisateurs Ă tout prĂ©judice ou responsabilitĂ© de quelque nature que ce soit.
Goldbelly se rĂ©serve le droit dâenquĂȘter et de prendre des mesures judiciaires appropriĂ©es contre toute personne qui, Ă la seule discrĂ©tion de Goldbelly, viole cette disposition, y compris la suppression du contenu offensant du Service, la suspension ou la suppression du compte de ces contrevenants et le signalement aux autoritĂ©s chargĂ©es de lâapplication de la loi.
Si Goldbelly vous empĂȘche dâaccĂ©der au Service (y compris en bloquant votre adresse IP), vous acceptez de ne pas mettre en Ćuvre de mesures pour contourner ce blocage (p. ex., en masquant votre adresse IP ou en utilisant une adresse IP mandataire ou un rĂ©seau privĂ© virtuel).
Concurrence : Aucun employĂ©, entrepreneur indĂ©pendant, agent ou sociĂ©tĂ© affiliĂ©e dâune sociĂ©tĂ© concurrente nâest autorisĂ© Ă consulter, Ă accĂ©der ou Ă utiliser une partie du Service Ă des fins de rĂ©troingĂ©nierie ou dans le cadre de tout effort visant Ă crĂ©er une offre qui est concurrentielle par rapport au Service. En consultant, en utilisant ou en accĂ©dant au Service, vous dĂ©clarez et garantissez que vous le faites aux fins pour lesquelles le Service est destinĂ© et non dans le cadre dâun effort concurrentiel.
Avis spĂ©cial pour usage international : Reconnaissant la nature mondiale dâInternet, vous acceptez de vous conformer Ă toutes les rĂšgles et lois locales concernant votre utilisation du Service, notamment en ce qui concerne la conduite en ligne et le contenu acceptable. Le Service ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©, autrement fourni ou rendu disponible, directement ou indirectement, a) à Cuba, en Iran, en CorĂ©e du Nord, en Syrie, dans la rĂ©gion de la CrimĂ©e en Ukraine, ou dans tout autre pays soumis Ă des sanctions commerciales amĂ©ricaines, aux personnes ou entitĂ©s contrĂŽlĂ©es par ces pays, ou aux ressortissants ou rĂ©sidents de ces pays autres que les ressortissants qui sont rĂ©sidents permanents lĂ©galement admis de pays non assujettis Ă de telles sanctions; ou b) à toute personne figurant sur la liste des ressortissants spĂ©cialement dĂ©signĂ©s et des personnes bloquĂ©es du dĂ©partement du TrĂ©sor des Ătats-Unis ou sur la liste des ordres de refus du dĂ©partement du Commerce des Ătats-Unis (U.S. Commerce Departmentâs Table of Denial Orders). Vous convenez de ce qui prĂ©cĂšde et dĂ©clarez et garantissez que vous nâĂȘtes pas situĂ© dans un tel pays, sous le contrĂŽle ou un ressortissant ou rĂ©sident dâun tel pays ou sur une telle liste et que vous ne partagerez pas les Services avec quiconque dont le statut est dĂ©crit aux points (a) ou (b) ci-dessus.
Services mobiles et logiciels
Services mobiles : Le Service comprend certains services offerts par lâintermĂ©diaire dâun appareil mobile, notamment i) la capacitĂ© de tĂ©lĂ©verser du contenu sur le Service par lâintermĂ©diaire dâun appareil mobile, ii) la capacitĂ© de naviguer sur le Service et le Site Ă partir dâun appareil mobile, et iii) la capacitĂ© dâaccĂ©der Ă certaines fonctionnalitĂ©s et Ă certains contenus par lâintermĂ©diaire des Applications mobiles (collectivement, les « Services mobiles »). Dans la mesure oĂč vous accĂ©dez au Service par lâintermĂ©diaire dâun appareil mobile, les frais standard de votre fournisseur de services sans fil, les tarifs de donnĂ©es et dâautres frais peuvent sâappliquer. De plus, le tĂ©lĂ©chargement, lâinstallation ou lâutilisation de certains Services mobiles peuvent ĂȘtre interdits ou restreints par votre opĂ©rateur, et tous les Services mobiles ne peuvent pas fonctionner avec tous les opĂ©rateurs ou appareils.
Services de communications tĂ©lĂ©phoniques : Ă moins que le consentement explicite ne soit requis par la loi, en utilisant le Service et en nous fournissant votre ou vos numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone, vous consentez Ă ce que Goldbelly ou ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es ou partenaires communiquent avec vous par tĂ©lĂ©phone (y compris sur une ligne enregistrĂ©e), appel automatisĂ©, appel automatique dâun systĂšme de composition tĂ©lĂ©phonique, appel automatisĂ© du systĂšme, voix artificielle ou appel prĂ©enregistrĂ©, message texte, SMS et/ou MMS, tĂ©lĂ©copieur, ou dâautres moyens tĂ©lĂ©phoniques ou Ă©lectroniques Ă des fins de marketing, de sollicitation, Ă titre informatif ou Ă dâautres fins, mĂȘme si votre ou vos numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone sont inscrits sur la liste nationale de numĂ©ros exclus, sur la liste de numĂ©ros exclus dâun Ătat, ou sur la liste interne de numĂ©ros exclus de Goldbelly ou de ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es ou partenaires. Vous pourriez ĂȘtre tenu de rĂ©pondre Ă un appel ou Ă un message initial comme indiquĂ© pour terminer votre inscription et confirmer votre inscription pour recevoir ces appels, messages ou autres communications tĂ©lĂ©phoniques. Vous nâĂȘtes pas obligĂ© de consentir Ă recevoir des appels ou des messages texte de la part de Goldbelly ou de ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es ou partenaires Ă des fins de marketing ou de sollicitation pour acheter les produits ou services de Goldbelly. Si vous ne souhaitez plus recevoir de tels appels, messages texte ou autres communications tĂ©lĂ©phoniques, vous acceptez dâaviser directement Goldbelly ou ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es ou partenaires, le cas Ă©chĂ©ant. Si vous modifiez ou dĂ©sactivez votre numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, vous acceptez de mettre Ă jour sans dĂ©lai les renseignements de votre compte Goldbelly pour vous assurer que vos messages ne sont pas envoyĂ©s Ă une personne qui possĂšde votre ancien numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone.
Il nây a pas de frais supplĂ©mentaires pour les communications tĂ©lĂ©phoniques, mais les tarifs de messagerie et de donnĂ©es standard de votre opĂ©rateur de tĂ©lĂ©communications sâappliquent Ă tous les appels, messages texte, SMS ou MMS que vous envoyez ou recevez. Votre opĂ©rateur peut interdire ou restreindre certaines fonctionnalitĂ©s mobiles et certaines fonctionnalitĂ©s mobiles peuvent ĂȘtre incompatibles avec votre opĂ©rateur de tĂ©lĂ©communications ou votre appareil mobile. Nous ne sommes pas responsables des retards dans la rĂ©ception ou lâomission de recevoir des appels, des messages texte, SMS ou MMS, car la livraison est soumise Ă une transmission efficace par votre opĂ©rateur de tĂ©lĂ©communications mobiles et Ă la compatibilitĂ© de votre appareil mobile. Veuillez communiquer avec votre opĂ©rateur de tĂ©lĂ©communications mobiles si vous avez des questions concernant ces problĂšmes ou votre forfait de donnĂ©es et de messagerie mobile.
En rĂ©pondant Ă tout message texte, SMS ou MMS que vous recevez de notre part, vous pouvez envoyer un message texte « STOP » pour annuler ou « HELP » (AIDE) pour obtenir des renseignements sur le soutien Ă la clientĂšle. Si vous choisissez dâannuler des messages texte, SMS ou MMS de notre part, vous acceptez de recevoir un message final de notre part confirmant votre annulation.
Licence pour application mobile : Sous rĂ©serve des prĂ©sentes Conditions dâutilisation, Goldbelly vous accorde par les prĂ©sentes une licence limitĂ©e, rĂ©vocable, non exclusive, non transfĂ©rable et ne pouvant faire lâobjet dâune sous-licence pour a) installer lâApplication mobile sur un appareil mobile et b) utiliser lâApplication mobile pour votre usage personnel uniquement pour accĂ©der au Service et lâutiliser. Pour plus de clartĂ©, ce qui prĂ©cĂšde ne vise pas Ă vous interdire dâinstaller lâApplication mobile sur un autre appareil sur lequel vous avez Ă©galement acceptĂ© les prĂ©sentes Conditions dâutilisation. Chaque instance des prĂ©sentes Conditions dâutilisation que vous acceptez en lien avec le tĂ©lĂ©chargement dâune Application mobile vous accorde les droits susmentionnĂ©s en lien avec lâinstallation et lâutilisation de lâApplication mobile sur un seul appareil.
PropriĂ©tĂ©; restrictions : La technologie et le logiciel sous-jacents au Service ou distribuĂ©s dans le cadre de celui-ci sont la propriĂ©tĂ© de Goldbelly, de ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es et de ses concĂ©dants de licence (y compris les Applications mobiles, le « Logiciel »). Vous acceptez de ne pas copier, modifier, crĂ©er une Ćuvre dĂ©rivĂ©e, faire de lâingĂ©nierie inverse, assembler ou tenter de toute autre maniĂšre de dĂ©couvrir un code source, vendre, cĂ©der, accorder une sous-licence ou autrement transfĂ©rer tout droit sur le Logiciel. Tous les droits non expressĂ©ment accordĂ©s aux prĂ©sentes sont rĂ©servĂ©s par Goldbelly.
Avis spĂ©cial pour usage international; contrĂŽles Ă lâexportation : Le siĂšge social de Goldbelly est situĂ© aux Ătats-Unis. Que ce soit Ă lâintĂ©rieur ou Ă lâextĂ©rieur des Ătats-Unis, vous ĂȘtes seul responsable du respect des lois de votre juridiction spĂ©cifique. Les logiciels disponibles dans le cadre du Service et de la transmission des donnĂ©es applicables, le cas Ă©chĂ©ant, sont soumis aux contrĂŽles Ă lâexportation des Ătats-Unis. Aucun Logiciel ne peut ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© Ă partir du Service ou autrement exportĂ© ou rĂ©exportĂ© en violation des lois amĂ©ricaines sur lâexportation. Le tĂ©lĂ©chargement, lâaccĂšs ou lâutilisation du Logiciel ou des Services sont Ă vos propres risques.
Canaux de distribution tiers : Goldbelly offre des Logiciels qui peuvent ĂȘtre mis Ă disposition par lâentremise de lâApp Store dâApple ou dâautres canaux de distribution (les « Canaux de distribution »). Si vous obtenez un tel Logiciel par lâintermĂ©diaire dâun Canal de distribution, vous pourriez ĂȘtre soumis Ă des conditions supplĂ©mentaires du Canal de distribution. Les prĂ©sentes Conditions dâutilisation sont conclues entre vous et nous uniquement, et non avec le Canal de distribution. Dans la mesure oĂč vous utilisez dâautres produits et services de tiers en lien avec votre utilisation du Service, vous acceptez de vous conformer Ă toutes les conditions applicables de toute entente pour ces produits et services de tiers.
Logiciel compatible Apple : En ce qui concerne les Applications mobiles qui sont mises Ă votre disposition dans le cadre dâun produit de marque Apple (le « Logiciel compatible Apple »), en plus des autres modalitĂ©s Ă©noncĂ©es dans les prĂ©sentes Conditions dâutilisation, les modalitĂ©s suivantes sâappliquent :
- Goldbelly et vous reconnaissez que les prĂ©sentes Conditions dâutilisation sont conclues entre Goldbelly et vous seulement, et non avec Apple Inc. (« Apple »), et que, entre Goldbelly et Apple, Goldbelly, et non Apple, est seul responsable du Logiciel compatible Apple et de son contenu.
- Vous nâĂȘtes pas autorisĂ© Ă utiliser le Logiciel compatible Apple dâune maniĂšre non conforme ou contraire aux RĂšgles dâutilisation dĂ©finies pour les Logiciels compatibles Apple dans les Conditions gĂ©nĂ©rales des services de mĂ©dias dâApple, ou autrement en conflit avec celles-ci.
- Votre licence dâutilisation du Logiciel compatible Apple est limitĂ©e Ă une licence non transfĂ©rable pour lâutilisation du Logiciel compatible Apple sur un produit iOS que vous possĂ©dez ou contrĂŽlez, comme le permettent les « RĂšgles dâutilisation » Ă©noncĂ©es dans les Conditions gĂ©nĂ©rales des services mĂ©dia dâApple, Ă lâexception du fait que ce Logiciel compatible Apple peut ĂȘtre consultĂ© et utilisĂ© par dâautres comptes associĂ©s Ă lâacheteur par le biais des programmes de partage familial ou dâachat en volume dâApple.
- Apple nâa aucune obligation de fournir des services de maintenance ou de soutien Ă lâĂ©gard du Logiciel compatible Apple.
- Apple nâest pas responsable des garanties de produits, expresses ou implicites par la loi. En cas de dĂ©faillance du Logiciel compatible Apple de toute garantie applicable, vous pouvez aviser Apple, qui vous remboursera le prix dâachat du Logiciel compatible Apple, le cas Ă©chĂ©ant; et, dans la mesure maximale permise par la loi applicable, Apple nâaura aucune autre obligation de garantie, quelle quâelle soit, en ce qui concerne le Logiciel compatible Apple, ou toute autre rĂ©clamation, perte, responsabilitĂ©, dommage, coĂ»t, ou dĂ©pense attribuable Ă tout dĂ©faut de conformitĂ© Ă une garantie, qui sera la seule responsabilitĂ© de Goldbelly, dans la mesure oĂč elle ne peut ĂȘtre rejetĂ©e en vertu de la loi applicable.
- Goldbelly et vous reconnaissez quâil incombe Ă Goldbelly, et non Apple, de rĂ©gler toute rĂ©clamation de votre part ou de celle dâun tiers concernant le Logiciel compatible Apple ou la possession et/ou lâutilisation de ce Logiciel compatible Apple, y compris : a) les rĂ©clamations de responsabilitĂ© du produit; b) toute rĂ©clamation selon laquelle le Logiciel compatible Apple ne se conforme pas Ă toute exigence lĂ©gale ou rĂ©glementaire applicable; et c) les rĂ©clamations dĂ©coulant de la protection du consommateur, de la confidentialitĂ© ou dâune lĂ©gislation similaire.
- En cas de rĂ©clamation dâun tiers selon laquelle le Logiciel compatible Apple ou votre possession et utilisation de ce Logiciel compatible Apple enfreint les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle de ce tiers, entre Goldbelly et Apple, Goldbelly, et non Apple, sera seul responsable de lâenquĂȘte, de la dĂ©fense, du rĂšglement et de la dĂ©charge de toute rĂ©clamation pour violation de la propriĂ©tĂ© intellectuelle.
- Vous dĂ©clarez et garantissez que a) vous ne vous trouvez pas dans un pays faisant lâobjet dâun embargo du gouvernement des Ătats-Unis, ou qui a Ă©tĂ© dĂ©signĂ© par le gouvernement des Ătats-Unis comme un pays « soutenant le terrorisme »; et b) vous ne figurez sur aucune liste de parties interdites ou restreintes du gouvernement des Ătats-Unis.
-
Si vous avez des questions, des plaintes ou des réclamations concernant
le Logiciel compatible Apple, elles doivent ĂȘtre adressĂ©es Ă Goldbelly
comme suit :
support@goldbelly.com
1 888 675-6892 (9 h à 20 h HNE, du lundi au vendredi, de 10 h à 18 h HNE, du samedi au dimanche; sous réserve de modification)
27 Union Sq W Ste 500, New York, NY 10003 Ătats-Unis. - Vous devez vous conformer aux conditions dâentente applicables de tiers lorsque vous utilisez le Logiciel compatible Apple, p. ex., votre entente de service de donnĂ©es sans fil.
- Goldbelly et vous reconnaissez et acceptez quâApple, et ses filiales, sont des tiers bĂ©nĂ©ficiaires des prĂ©sentes Conditions dâutilisation en ce qui concerne le Logiciel compatible Apple, et quâaprĂšs votre acceptation des conditions gĂ©nĂ©rales des prĂ©sentes Conditions dâutilisation, Apple aura le droit (et sera rĂ©putĂ©e avoir acceptĂ© le droit) dâappliquer les prĂ©sentes Conditions dâutilisation contre vous en ce qui concerne le Logiciel compatible Apple en tant que tiers bĂ©nĂ©ficiaire de celui-ci.
Logiciel libre : Le Logiciel peut contenir ou ĂȘtre fourni avec un logiciel libre. Chaque Ă©lĂ©ment dâun logiciel libre est soumis Ă ses propres conditions de licence, qui se trouvent Ă lâadresse SDWebImage license et SwiftHTMLToMarkdown license. Si une licence quelconque est requise pour un logiciel libre particulier, Goldbelly rend ce logiciel libre et les modifications apportĂ©es par Goldbelly Ă ce logiciel libre (le cas Ă©chĂ©ant), disponibles sur demande Ă©crite Ă open-source-requests@goldbelly.com . Les droits dâauteur du logiciel libre sont dĂ©tenus par les dĂ©tenteurs respectifs des droits dâauteur qui y sont indiquĂ©s.
Service Ă la clientĂšle
Goldbelly met Ă la disposition des agents du service Ă la clientĂšle un soutien pour les questions qui surviennent en lien avec lâutilisation du Service. Nos agents du service Ă la clientĂšle ne sont pas autorisĂ©s Ă faire des dĂ©clarations concernant les produits ou les vendeurs. Dans le cas oĂč un agent du service Ă la clientĂšle fait des dĂ©clarations concernant un produit ou un vendeur particulier, ces dĂ©clarations reflĂštent les opinions de lâagent du service Ă la clientĂšle particulier en leur qualitĂ© individuelle et constituent une approbation par Goldbelly. Veuillez faire preuve de discrĂ©tion en vous fiant aux recommandations faites par des personnes en ce qui concerne les produits et les vendeurs.
Votre contenu
Licence : Vous dĂ©clarez et garantissez que vous possĂ©dez tous les droits, titres et intĂ©rĂȘts relatifs Ă votre Contenu, y compris tous les droits dâauteur et droits de publicitĂ© qui y sont contenus, et que ce Contenu est vĂ©ridique et non trompeur ou faux. Goldbelly ne revendique aucun droit de propriĂ©tĂ© de votre Contenu. Vous accordez Ă Goldbelly et Ă ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es, successeurs et ayants droit un droit non exclusif, mondial, perpĂ©tuel, irrĂ©vocable, libre de redevances, sous-licence (Ă plusieurs niveaux) de copier, dâafficher, de tĂ©lĂ©verser, dâexĂ©cuter, de distribuer, de conserver, de modifier, et dâutiliser autrement votre Contenu, sous quelque forme que ce soit, moyen ou technologie maintenant connus ou Ă©laborĂ©s ultĂ©rieurement, a) dans le cadre du fonctionnement du Service, b) pour dĂ©velopper et amĂ©liorer le Service et les autres offres de Goldbelly, y compris lâutilisation en lien avec les modĂšles et les algorithmes de formation, c) pour la promotion, la publicitĂ© ou la commercialisation de ce qui prĂ©cĂšde; et d) comme indiquĂ© dans notre Politique de confidentialitĂ©. Vous autorisez Goldbelly et Ă ses fournisseurs de services tiers de conserver ou de reformater votre Contenu et de lâafficher sur Goldbelly de quelque maniĂšre que ce soit, et vous comprenez que le traitement technique et la transmission du Service, y compris votre Contenu, peuvent impliquer i) des transmissions sur divers rĂ©seaux; et ii) des changements pour se conformer et sâadapter aux exigences techniques de connexion des rĂ©seaux ou des appareils. Goldbelly nâutilisera les renseignements personnels que conformĂ©ment Ă sa Politique de confidentialitĂ©.
Par la prĂ©sente, vous autorisez Goldbelly et ses fournisseurs de services tiers Ă recueillir et Ă analyser votre Contenu et dâautres donnĂ©es et renseignements relatifs au Service et aux systĂšmes et technologies connexes et Ă obtenir des donnĂ©es statistiques et dâutilisation sây rapportant (collectivement, les « DonnĂ©es dâutilisation »). Nous pouvons utiliser les DonnĂ©es dâutilisation Ă nâimporte quelle fin conformĂ©ment Ă la loi applicable et Ă notre Politique de confidentialitĂ©.
Toute question, tout commentaire, toute suggestion, toute idĂ©e, toute rĂ©troaction, toute Ă©valuation ou tout autre renseignement sur le Service (les « Soumissions »), que vous fournissez Ă Goldbelly, ne sont pas confidentiels et Goldbelly aura droit Ă lâutilisation et Ă la diffusion sans restriction quelconque de ces Soumissions Ă toute fin commerciale ou autre, sans reconnaĂźtre votre participation ni vous accorder de contrepartie.
Vous reconnaissez et acceptez que Goldbelly puisse conserver votre Contenu et puisse Ă©galement le divulguer si la loi lâexige ou si elle estime de bonne foi quâune telle conservation ou divulgation est raisonnablement nĂ©cessaire pour : a) se conformer aux procĂ©dures lĂ©gales, aux lois applicables ou aux demandes du gouvernement; b) faire respecter les prĂ©sentes Conditions dâutilisation; c) rĂ©pondre Ă des rĂ©clamations selon lesquelles tout Contenu viole les droits de tiers; ou d) protĂ©ger les droits, la propriĂ©tĂ© ou la sĂ©curitĂ© personnelle de Goldbelly, de ses utilisateurs ou du public.
Republication de contenu : En publiant du Contenu sur Goldbelly, il est possible quâun site Web externe ou un tiers publie Ă nouveau ce Contenu. Vous acceptez de dĂ©gager Goldbelly de toute responsabilitĂ© en cas de litige concernant cette utilisation. Si vous choisissez dâafficher votre propre image hĂ©bergĂ©e par Goldbelly sur un autre site Web, lâimage doit fournir un lien vers sa page dâinscription sur Goldbelly.
Politique sur le droit dâauteur
Plaintes relatives au droit dâauteur : Goldbelly respecte la propriĂ©tĂ© intellectuelle des autres et demande Ă nos utilisateurs de faire de mĂȘme. Si vous estimez que votre travail a Ă©tĂ© copiĂ© dâune maniĂšre qui constitue une violation du droit dâauteur, ou que vos droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle ont Ă©tĂ© autrement violĂ©s, vous devez aviser Goldbelly de votre rĂ©clamation pour violation conformĂ©ment Ă la procĂ©dure indiquĂ©e ci-dessous.
Goldbelly traitera et enquĂȘtera sur les avis de violation prĂ©sumĂ©e et prendra les mesures appropriĂ©es en vertu de la Digital Millennium Copyright Act (« DMCA ») et dâautres lois applicables en matiĂšre de propriĂ©tĂ© intellectuelle en ce qui concerne toute violation prĂ©sumĂ©e ou rĂ©elle. Un avis dâallĂ©gation de violation du droit dâauteur doit ĂȘtre envoyĂ© par courriel Ă lâagent des droits dâauteur de Goldbelly Ă lâadresse legal@goldbelly.com (Objet : « Demande de retrait de la DMCA »). Vous pouvez Ă©galement communiquer avec lâagent des droits dâauteur par courrier Ă lâadresse :
27 Union Sq W Ste 500, New York, NY 10003 Ătats-Unis
- Pour ĂȘtre valide, lâavis doit ĂȘtre Ă©crit et contenir les renseignements suivants :
- une signature manuscrite ou Ă©lectronique dâune personne autorisĂ©e Ă agir au nom du dĂ©tenteur du droit dâauteur ou dâun autre intĂ©rĂȘt de propriĂ©tĂ© intellectuelle dont la violation est supposĂ©e;
- lâidentification de lâĆuvre protĂ©gĂ©e ou de la propriĂ©tĂ© intellectuelle ayant fait lâobjet dâune violation, ou sâil est question de plusieurs Ćuvres protĂ©gĂ©es ou autres propriĂ©tĂ©s intellectuelles dans le mĂȘme avis dresser une liste de ces Ćuvres ou autres propriĂ©tĂ©s intellectuelles;
- lâidentification du contenu qui, selon vous, fait lâobjet de la violation, ainsi quâune description de lâemplacement sur le Service du contenu qui, selon vous, constitue une violation avec suffisamment de dĂ©tails pour que nous puissions le trouver sur le Service;
- votre adresse, votre numéro de téléphone et votre adresse courriel;
- une dĂ©claration Ă©crite indiquant que vous pensez, en toute bonne foi, que lâutilisation du contenu de la façon dĂ©noncĂ©e nâest pas autorisĂ©e par le dĂ©tenteur du droit dâauteur, son agent ou la loi;
- une dĂ©claration selon laquelle les renseignements figurant dans lâavis sont exacts et, sous peine de parjure, que vous ĂȘtes le dĂ©tenteur du droit dâauteur ou de la propriĂ©tĂ© intellectuelle ou que vous ĂȘtes autorisĂ© Ă agir au nom du dĂ©tenteur du droit dâauteur ou de la propriĂ©tĂ© intellectuelle Ă lâĂ©gard duquel la violation est allĂ©guĂ©e.
Contre-avis : Si vous estimez que votre Contenu qui a Ă©tĂ© supprimĂ© (ou auquel lâaccĂšs a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©) nâest pas contrefait, ou que vous avez lâautorisation du dĂ©tenteur du droit dâauteur, de lâagent du dĂ©tenteur du droit dâauteur ou en vertu de la loi, de tĂ©lĂ©verser et dâutiliser le contenu de votre Contenu, vous pouvez envoyer un contre-avis Ă©crit contenant les renseignements suivants Ă lâagent des droits dâauteur :
- votre signature manuscrite ou Ă©lectronique;
- lâidentification du contenu qui a Ă©tĂ© supprimĂ© ou auquel lâaccĂšs a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©, ainsi que son emplacement avant sa suppression ou dĂ©sactivation;
- une dĂ©claration de votre part, faite sous peine de parjure, selon laquelle vous pensez, en toute bonne foi, que le contenu a Ă©tĂ© supprimĂ© ou dĂ©sactivĂ© Ă la suite dâune erreur ou dâune mauvaise identification du contenu Ă supprimer ou Ă dĂ©sactiver; et
- votre nom, votre adresse, votre numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone et votre adresse courriel, une dĂ©claration indiquant que vous consentez Ă la juridiction du tribunal fĂ©dĂ©ral situĂ© Ă New York, Ătat de New York et une dĂ©claration indiquant que vous accepterez la signification dâun acte de procĂ©dure initiĂ©e par personne ayant avisĂ© violation prĂ©sumĂ©e.
Si un contre-avis est reçu par lâagent des droits dâauteur, Goldbelly enverra une copie du contre-avis Ă la partie plaignante originale pour lâinformer que Goldbelly peut restaurer le contenu supprimĂ© ou le rĂ©activer dans les dix (10) jours ouvrables. Ă moins que le dĂ©tenteur de lâĆuvre protĂ©gĂ©e par le droit dâauteur ou de toute autre propriĂ©tĂ© intellectuelle ne dĂ©pose une action en justice contre Goldbelly ou lâutilisateur, le contenu supprimer peut ĂȘtre remplacĂ© ou lâaccĂšs Ă celui-ci peut ĂȘtre restaurĂ© dans les dix (10) Ă quatorze (14) jours ouvrables ou plus suivant la rĂ©ception du contre-avis, Ă notre seule discrĂ©tion.
Politique sur les violations rĂ©pĂ©tĂ©es : ConformĂ©ment Ă la DMCA et Ă toute autre loi applicable, Goldbelly a adoptĂ© une politique de rĂ©siliation, dans des circonstances appropriĂ©es et Ă sa seule discrĂ©tion, des comptes dâutilisateurs qui sont considĂ©rĂ©s comme des rĂ©cidivistes. Goldbelly peut Ă©galement, Ă sa seule discrĂ©tion, limiter lâaccĂšs au Service et/ou supprimer le compte de tout Utilisateur qui enfreint les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dâautrui, quâil y ait ou non une violation rĂ©pĂ©tĂ©e.
ContrĂŽle de lâinformation
En utilisant le Service, vous ĂȘtes susceptible de trouver du Contenu qui a Ă©tĂ© tĂ©lĂ©versĂ© ou fourni par des tiers, non sous le contrĂŽle de Goldbelly. Goldbelly ne contrĂŽle pas le Contenu fourni par les utilisateurs qui est mis Ă disposition sur la plateforme Goldbelly. Vous pouvez trouver que certains contenus sont offensants, nuisibles, inexacts ou trompeurs. En aucun cas Goldbelly ne sera responsable de quelque façon que ce soit du contenu ou du matĂ©riel de tiers (notamment les utilisateurs), y compris de toute erreur ou omission dans tout contenu, ou de toute perte ou tout dommage de quelque nature que ce soit dĂ©coulant de lâutilisation dâun tel contenu.
Sans limiter toute autre disposition des prĂ©sentes Conditions dâutilisation, Goldbelly et ses dĂ©lĂ©guĂ©s auront le droit de modifier ou de supprimer tout contenu qui viole les prĂ©sentes Conditions dâutilisation ou qui est considĂ©rĂ© par Goldbelly, Ă sa seule discrĂ©tion, comme autrement rĂ©prĂ©hensible, ou dâengager des poursuites judiciaires contre vous ou tout tiers responsable dâun tel contenu, selon le cas. Vous convenez que vous devez Ă©valuer lâutilisation dâun contenu et assumer tous les risques qui y sont associĂ©s, y compris toute dĂ©pendance, raisonnable ou dĂ©raisonnable, Ă lâexactitude, Ă lâexhaustivitĂ© ou Ă lâutilitĂ© de ce contenu.
Le contenu, les opinions, les avis, les tĂ©moignages, les commentaires ou les questions/rĂ©ponses exprimĂ©s, soumis, publiĂ©s, tĂ©lĂ©versĂ©s ou transmis par des tiers ou dâautres utilisateurs par lâentremise de ce site ou des Services ou en lien avec ceux-ci sont uniquement les opinions et la responsabilitĂ© des parties qui les expriment, les soumettent, les publient, les tĂ©lĂ©versent ou les transmettent et ne reflĂštent pas nĂ©cessairement les opinions de Goldbelly. Aucun tĂ©moignage, aucune opinion ou aucun commentaire fourni sur cette plateforme nâa Ă©tĂ© cliniquement prouvĂ©, testĂ© ou Ă©valuĂ© par nous. Ă notre connaissance, aucun renseignement fourni concernant un produit nâa Ă©tĂ© Ă©valuĂ© par un organisme de rĂ©glementation, y compris, mais sans sây limiter, la FDA, lâUSDA, SantĂ©Â Canada ou lâACIA.
Le site, les Services, les renseignements affichĂ©s sur le site ou les services ou rendus disponibles par lâentremise de ceux-ci, et tout produit rĂ©fĂ©rencĂ© ou offert par lâentremise du site ou des Services, y compris expressĂ©ment tout produit offert Ă la vente par un vendeur ou en son nom, ne sont pas destinĂ©s Ă ĂȘtre utilisĂ©s pour le diagnostic, le traitement, la guĂ©rison ou la prĂ©vention dâune maladie.
Vous acceptez et reconnaissez que Goldbelly nâassume aucune responsabilitĂ© Ă lâĂ©gard de Contenu tiers. Toute confiance accordĂ©e Ă ce Contenu est expressĂ©ment et uniquement Ă vos propres risques. Si vous avez des questions ou des prĂ©occupations concernant des produits spĂ©cifiques ou des renseignements sur les produits fournis, nous vous encourageons Ă communiquer avec le vendeur pour obtenir des rĂ©ponses Ă ces questions ou prĂ©occupations et effectuer vos propres recherches, le cas Ă©chĂ©ant, avant lâachat, lâutilisation ou la consommation.
De plus, il peut Ă©galement y avoir des risques dans le traitement du commerce international et des ressortissants Ă©trangers. En utilisant Goldbelly, vous acceptez ces risques et reconnaissez que les Parties Goldbelly (telles que dĂ©finies ci-dessous) ne sont pas responsables de tout acte ou omission des utilisateurs de Goldbelly. Veuillez faire preuve de prudence, de bon sens et pratiquer lâachat et la vente sĂ©curitaires lorsque vous utilisez Goldbelly.
Autres ressources : Le Service peut fournir des liens ou dâautres accĂšs aux services, sites, technologies et ressources qui sont fournis ou autrement mis Ă disposition par des tiers (les « Ressources de tiers »). De plus, vous pouvez activer le Service ou vous y connecter par le biais de diverses Ressources de tiers en ligne, comme Facebook, Google ou Apple. Goldbelly nâa aucun contrĂŽle sur ces Ressources de tiers et nâest pas responsable de celles-ci, y compris lâexactitude, la disponibilitĂ©, la fiabilitĂ© ou lâexhaustivitĂ© des renseignements partagĂ©s par les Ressources de tiers ou accessibles par lâentremise de celles-ci, ou les pratiques de confidentialitĂ© des Ressources de tiers. Vous, et non Goldbelly, serez responsable de tous les coĂ»ts et frais associĂ©s Ă votre utilisation des Ressources de tiers. Goldbelly nâautorise ces Ressources de tiers quâĂ titre de commoditĂ© et Goldbelly nâapprouve ni ne recommande ces Ressources de tiers. Votre accĂšs Ă Ressources de tiers et son utilisation peuvent Ă©galement ĂȘtre soumis Ă des conditions gĂ©nĂ©rales supplĂ©mentaires, Ă des politiques de confidentialitĂ© ou Ă dâautres ententes avec ce tiers, et vous pourriez ĂȘtre tenu de vous authentifier ou de crĂ©er des comptes distincts pour utiliser les Ressources de tiers sur les sites Web ou par lâintermĂ©diaire des plateformes technologiques de leurs fournisseurs respectifs. Certaines Ressources de tiers nous donneront accĂšs Ă certains renseignements que vous avez fournis Ă des tiers, y compris par lâintermĂ©diaire de ces Ressources de tiers, et nous utiliserons, conserverons et divulguerons ces renseignements conformĂ©ment Ă notre Politique de confidentialitĂ©. Nous vous encourageons Ă consulter les politiques de confidentialitĂ© des tiers qui fournissent des Ressources de tiers avant dâutiliser ces services. Vous acceptez que Goldbelly ne soit pas responsable, directement ou indirectement, des dommages ou pertes causĂ©s ou prĂ©tendument causĂ©s par ou en lien avec lâutilisation dâun tel contenu, de tels produits ou services disponibles sur ou par lâintermĂ©diaire de Ressources de tiers, ou encore de la confiance que vous accordez Ă ceux-ci.
Propriété intellectuelle de Goldbelly
Goldbelly et les autres graphiques, logos, conceptions, en-tĂȘtes de page, icĂŽnes de bouton, scripts et noms de service de Goldbelly sont des marques dĂ©posĂ©es, des marques de commerce ou des prĂ©sentations commerciales de Goldbelly aux Ătats-Unis et/ou dans dâautres pays (les « Marques Goldbelly »). Les autres noms et logos dâentreprise, de produit et de service utilisĂ©s et affichĂ©s par lâintermĂ©diaire du Service peuvent ĂȘtre des marques de commerce ou des marques de service de leurs propriĂ©taires respectifs qui peuvent ou non endosser ou ĂȘtre affiliĂ©s Goldbelly ou y ĂȘtre liĂ©s. Aucune disposition des prĂ©sentes Conditions dâutilisation ou du Service ne doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme octroyant par implication, prĂ©clusion ou de toute autre maniĂšre, une licence ou un droit dâutiliser les Marques Goldbelly affichĂ©es sur le Service, sans notre autorisation Ă©crite prĂ©alable dans chaque cas. Toute renommĂ©e rĂ©sultant de lâutilisation des Marques Goldbelly sera rĂ©servĂ©e Ă notre bĂ©nĂ©fice exclusif.
Le Service peut contenir du contenu ou des caractĂ©ristiques (le « Contenu du Service ») qui sont protĂ©gĂ©s par des droits dâauteur, des brevets, des marques de commerce, des secrets commerciaux ou dâautres droits et lois exclusifs. Sauf autorisation expresse de Goldbelly, vous acceptez de ne pas modifier, copier, encadrer, gratter, louer, prĂȘter, vendre, distribuer ou crĂ©er des Ćuvres dĂ©rivĂ©es basĂ©es sur le Service ou le Contenu du Service, en tout ou en partie, sauf si ce qui prĂ©cĂšde ne sâapplique pas Ă votre propre Contenu. Toute utilisation du Service ou du Contenu du Service autre que celle expressĂ©ment autorisĂ©e aux prĂ©sentes est strictement interdite.
AccÚs et interférence
La plupart des informations sur Goldbelly sont mises Ă jour en temps rĂ©el et sont la propriĂ©tĂ© de Goldbelly ou sont concĂ©dĂ©es sous licence Ă Goldbelly par les utilisateurs de Goldbelly ou des tiers. Vous acceptez de nâutiliser aucun robot, moteur de balayage, application de rĂ©cupĂ©ration ou autre dispositif automatisĂ© pour accĂ©der au Service Ă quelque fin que ce soit sans lâautorisation Ă©crite expresse prĂ©alable de Goldbelly, ni de vous engager dans lâexploration de donnĂ©es, lâutilisation de robots, la rĂ©cupĂ©ration ou dâautres mĂ©thodes semblables de collecte ou dâextraction de donnĂ©es, ni de les utiliser. De plus, vous convenez de ne pas :
- Prendre toute mesure qui impose, ou peut imposer, Ă la seule discrĂ©tion de Goldbelly, une charge dĂ©raisonnable ou excessivement importante sur lâinfrastructure de Goldbelly ou le Service;
- Obtenir ou tenter dâaccĂ©der ou dâobtenir autrement du contenu ou des renseignements par tout moyen non intentionnellement offert ou prĂ©vu par Service;
- Contourner, supprimer, modifier, dĂ©sactiver, dĂ©grader ou dĂ©jouer toute protection de contenu ou restriction gĂ©ographique sur tout contenu (y compris le Contenu Goldbelly [tel que dĂ©fini ci-dessous]) disponible sur ou par lâintermĂ©diaire du service, y compris par lâutilisation de rĂ©seaux privĂ©s virtuels;
- Copier, reproduire, modifier, crĂ©er des Ćuvres dĂ©rivĂ©es, distribuer ou afficher publiquement tout Contenu dâutilisateur (sauf votre Contenu) du Service sans lâautorisation Ă©crite expresse prĂ©alable de Goldbelly et du tiers concernĂ©, le cas Ă©chĂ©ant; ou
- InterfĂ©rer ou tenter dâinterfĂ©rer avec le bon fonctionnement du Service ou de toute activitĂ© menĂ©e sur le Service ou les serveurs ou rĂ©seaux connectĂ©s au Service, ou dĂ©sobĂ©ir aux exigences, procĂ©dures, politiques ou rĂšglements des rĂ©seaux connectĂ©s au Service.
Violation
Sans prĂ©judice des autres voies de recours, Goldbelly peut, sans prĂ©avis et sans rembourser les frais, retarder ou supprimer immĂ©diatement le Contenu, avertir la communautĂ© de Goldbelly des actions dâun utilisateur, Ă©mettre un avertissement Ă un utilisateur, suspendre temporairement un utilisateur, suspendre temporairement ou indĂ©finiment les privilĂšges du compte dâun utilisateur; fermer le compte dâun utilisateur; interdire lâaccĂšs au Service, et prendre des mesures techniques et lĂ©gales pour empĂȘcher un Utilisateur de visiter le Site et refuser de fournir des services ou dâoffrir lâaccĂšs au Service Ă un Utilisateur si lâune des conditions suivantes sâapplique :
Goldbelly soupçonne (par information, enquĂȘte, conviction, rĂšglement, assurance ou enquĂȘte sĂ©questre, ou autre) quâun Utilisateur a enfreint les prĂ©sentes Conditions dâutilisation, la Politique de confidentialitĂ©, ou dâautres documents de politique et directives communautaires incorporĂ©s aux prĂ©sentes; Goldbelly nâest pas en mesure de vĂ©rifier ou dâauthentifier vos renseignements personnels ou votre Contenu; ou Goldbelly estime quâun Utilisateur agit de maniĂšre incompatible avec la lettre ou lâesprit des politiques de Goldbelly, sâest livrĂ© Ă des activitĂ©s inappropriĂ©es ou frauduleuses en lien avec le Service ou que les actions peuvent entraĂźner une responsabilitĂ© lĂ©gale ou une perte financiĂšre pour les utilisateurs de Goldbelly ou pour Goldbelly.
Goldbelly se rĂ©serve le droit dâenquĂȘter et de prendre des mesures lĂ©gales appropriĂ©es contre toute personne qui, Ă la seule discrĂ©tion de Goldbelly, viole les prĂ©sentes Conditions dâutilisation, et de signaler le contrevenant aux autoritĂ©s chargĂ©es de lâapplication de la loi, le cas Ă©chĂ©ant.
Confidentialité
En utilisant le Service, vous consentez Ă ce que nous collections, utilisions et divulguions des donnĂ©es personnelles et dâautres donnĂ©es comme indiquĂ© dans la Politique de confidentialitĂ©. Sauf dans les cas prĂ©vus dans la Politique de confidentialitĂ© de Goldbelly, Goldbelly ne vendra ni ne divulguera vos renseignements personnels (tels que dĂ©finis dans la Politique de confidentialitĂ©) Ă des tiers sans votre consentement explicite. Goldbelly conserve et traite le Contenu sur des ordinateurs situĂ©s aux Ătats-Unis qui sont protĂ©gĂ©s par une sĂ©curitĂ© physique et technologique.
Aucune garantie
GOLDBELLY, SES SOCIĂTĂS AFFILIĂES ET SES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, EMPLOYĂS, FOURNISSEURS DE SERVICES, AGENTS, CONCĂDANTS DE LICENCE (LES « PARTIES GOLDBELLY ») FOURNISSENT LE SERVICE ET TOUS LES PRODUITS OFFERTS PAR LâINTERMĂDIAIRE DES SERVICES « TELS QUELS » ET « SELON LA DISPONIBILITĂ » ET SANS AUCUNE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE, IMPLICITE OU LĂGALE. LES PARTIES GOLDBELLY DĂCLINENT SPĂCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS SâY LIMITER, EN CE QUI CONCERNE LE SERVICE OU TOUT PRODUIT OFFERT PAR LâINTERMĂDIAIRE DU SERVICE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE TITRE, DE VALEUR COMMERCIALE, DE PERFORMANCE, DâADĂQUATION Ă UN USAGE PARTICULIER ET DâABSENCE DE CONTREFAĂON. DE PLUS, AUCUN CONSEIL OU RENSEIGNEMENT (ORAL OU ĂCRIT) QUE VOUS AVEZ OBTENU DE GOLDBELLY NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE.
GOLDBELLY NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUE I)Â LE SERVICE OU TOUT PRODUIT RĂPONDRA Ă VOS EXIGENCES, II)Â LE SERVICE SERA ININTERROMPU, FOURNI EN TEMPS OPPORTUN, SĂCURISĂ OU SANS ERREUR, III)Â TOUT CONTENU, CONTENU DES UTILISATEURS OU PRODUITS FOURNIS PAR LâINTERMĂDIAIRE DU SERVICE EST EXACT, CONFORME Ă LA LOI, Ă JOUR, FIABLE OU CORRECT, OU IV)Â LA QUALITĂ DE TOUT PRODUIT, SERVICE, RENSEIGNEMENT OU AUTRE MATĂRIEL ACHETĂ OU OBTENU PAR VOUS PAR LâINTERMĂDIAIRE DU SERVICE RĂPONDRA Ă VOS ATTENTES OU SERA TELLE QUE DĂCRITE PAR LE VENDEUR. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE LES RENSEIGNEMENTS PRĂSENTĂS OU ACCESSIBLES PAR LâINTERMĂDIAIRE DU SERVICE SONT Ă DES FINS DE DISCUSSION ET DâINFORMATION SEULEMENT, ET NOUS NE FAISONS AUCUNE DĂCLARATION OU GARANTIE CONCERNANT CES RENSEIGNEMENTS. AUCUN DE CES RENSEIGNEMENTS NE DOIT ĂTRE INTERPRĂTĂ COMME UN CONSEIL FISCAL, JURIDIQUE OU MĂDICAL. NOUS VOUS RECOMMANDONS DE TOUJOURS CONSULTER UN CONSEILLER FISCAL OU UN AVOCAT DE VOTRE ĂTAT POUR COMPRENDRE LES IMPLICATIONS FISCALES ET JURIDIQUES DE VOS DĂCISIONS, OU UN PROFESSIONNEL DE LA SANTĂ SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS PARTICULIĂRES CONCERNANT VOTRE UTILISATION DES PRODUITS.
VOUS COMPRENEZ QUE GOLDBELLY NE FABRIQUE, NE DĂVELOPPE, NE TRAITE, NE STOCKE, NâEMBALLE, NâĂTIQUETTE OU NâINSPECTERA AUCUN DES ARTICLES VENDUS PAR LâENTERMĂDIAIRE DE SES SERVICES. LES ARTICLES VENDUS PAR LâINTERMĂDIAIRE DES SERVICES SONT ĂNUMĂRĂS ET VENDUS DIRECTEMENT PAR LES VENDEURS. LES PARTIES GOLDBELLY COMPTENT UNIQUEMENT SUR LES VENDEURS POUR FOURNIR DES PRODUITS SĂRS, DE QUALITĂ, AUTHENTIQUES ET CONFORMES Ă LA LOI, ET DES RENSEIGNEMENTS EXACTS CONCERNANT LES PRODUITS OFFERTS SUR LE SITE, Y COMPRIS, SANS SâY LIMITER, LEUR QUALITĂ, LEUR SĂCURITĂ ET LEUR UTILISATION/CONSOMMATION. GOLDBELLY NE DĂCLARE NI NE GARANTIT LA QUALITĂ, LA SĂCURITĂ, LâAUTHENTICITĂ OU LA LĂGALITĂ DâUN PRODUIT, OU QUE LES RENSEIGNEMENTS ACCESSIBLES OU AFFICHĂS SUR LE SITE PAR OU AU NOM DES VENDEURS OU DE TOUT AUTRE TIERS SONT EXACTS, COMPLETS, FIABLES, ACTUELS, OU SANS ERREUR, Y COMPRIS, SANS SâY LIMITER, LE CONTENU NUTRITIONNEL, LES RENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGĂNES, LE MODE DâEMPLOI OU DE CONSOMMATION, LES PHOTOS, LA QUALITĂ OU LES DESCRIPTIONS DES PRODUITS, LA LĂGALITĂ DES PRODUITS, LA SĂCURITĂ DU PRODUIT, LA PERTINENCE DE LA CONSOMMATION, OU LES AVIS SUR LES PRODUITS.
AUCUNE PARTIE GOLDBELLY NE SERA TENUE RESPONSABLE DU MANQUE DE VĂRACITĂ, DâEXACTITUDE OU DâEXHAUSTIVITĂ DU CONTENU OU DE TOUT AUTRE RENSEIGNEMENT QUI VOUS EST TRANSMIS OU DES ERREURS OU OMISSIONS QUI Y SONT PRĂSENTES OU DE TOUT RETARD OU INTERRUPTION DES DONNĂES OU DU FLUX DâINFORMATIONS QUELLE QUâEN SOIT LA CAUSE. VOUS ACCEPTEZ QUE VOTRE UTILISATION DU SERVICE, DU CONTENU, Y COMPRIS TOUTE CONFIANCE ACCORDĂE Ă CELUI-CI, ET TOUTE DĂCISION DE VOTRE PART DâACHETER, DâUTILISER ET/OU DE CONSOMMER DES PRODUITS SOIT ENTIĂREMENT Ă VOS RISQUES.
Limitation de responsabilité; décharges
VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ EXPRESSĂMENT QUâEN AUCUN CAS UNE PARTIE GOLDBELLY NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, QUâIL SOIT DIRECT, INDIRECT, GĂNĂRAL, SPĂCIAL, COMPENSATOIRE, EXEMPLAIRE, CONSĂCUTIF, ET/OU ACCESSOIRE, OU DES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, Y COMPRIS, MAIS SANS SâY LIMITER, DE DOMMAGES POUR PERTE DE CLIENTĂLE, DâUTILISATION, DE DONNĂES OU DâAUTRES PERTES INCORPORELLES, DE DOMMAGES CORPORELS, DE MALADIE, OU DE DĂCĂS, DE DOMMAGES MATĂRIELS, OU DâAUTRES DOMMAGES (MĂME SI GOLDBELLY A ĂTĂ AVISĂE DE LA POSSIBILITĂ DE TELS DOMMAGES), QUâILS SOIENT FONDĂS SUR UN CONTRAT, UNE NĂGLIGENCE, UNE RESPONSABILITĂ STRICTE OU AUTRE, DĂCOULANT DE CE QUI SUIT OU SâY RAPPORTANTÂ : VOTRE CONDUITE OU CELLE DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN LIEN AVEC LâUTILISATION DU SITE; LE SERVICE (Y COMPRIS LâINCAPACITĂ DâUTILISER LE SERVICE); OU CES CONDITIONS DâUTILISATION, LE COĂT DâAPPROVISIONNEMENT DES BIENS ET SERVICES DE SUBSTITUTION RĂSULTANT DES BIENS; LES DONNĂES, RENSEIGNEMENTS OU SERVICES ACHETĂS OU OBTENUS, MESSAGES REĂUS OU TRANSACTIONS CONCLUES PAR LâINTERMĂDIAIRE OU Ă PARTIR DU SERVICE; LâACCĂS NON AUTORISĂ OU LA MODIFICATION DE VOS TRANSMISSIONS OU DONNĂES; LES DĂCLARATIONS OU LA CONDUITE PAR OU AU NOM DâUN TIERS SUR LE SERVICE OU TOUT CONTENU OU COMMUNICATION DâUN TIERS OU DâUN AUTRE UTILISATEUR DE CE SERVICE, Y COMPRIS TOUTE DĂCLARATION OU REPRĂSENTATION FAITE EN LIEN AVEC UN PRODUIT TIERS, ET TOUTE CONFIANCE Ă CEUX-CI; LâUTILISATION INAPPROPRIĂE, LA MAUVAISE UTILISATION, OU LâUTILISATION ILLĂGALE DU SERVICE OU DE TOUT PRODUIT ACQUIS PAR LâINTERMĂDIAIRE DU SITE OU DU SERVICE; OU TOUTE AUTRE QUESTION RELATIVE AU SERVICE, OU TOUT PRODUIT, Y COMPRIS LâACHAT, LâUTILISATION ET/OU LA CONSOMMATION DE TOUT PRODUIT. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITĂ TOTALE DE TOUTE PARTIE GOLDBELLY POUR TOUS LES DOMMAGES, PERTES OU CAUSES DâACTION NE DĂPASSERA LE PLUS ĂLEVĂ DES MONTANTS SUIVANTSÂ : A)Â LE MONTANT DES FRAIS QUE VOUS PAYEZ Ă GOLDBELLY DANS LES SIX (6)Â MOIS PRĂCĂDANT LâACTION DONNANT LIEU Ă LA RESPONSABILITĂ, ET B)Â 100Â $.
VOUS CONVENEZ EN OUTRE QUE TOUTE RĂCLAMATION LĂGALE POUVANT DĂCOULER DE LâACHAT ET/OU DE LâUTILISATION DâUN PRODUIT QUE VOUS ACHETEZ OU UTILISEZ DOIT ĂTRE ADRESSĂE DIRECTEMENT Ă CE VENDEUR. VOUS ACCEPTEZ EXPRESSĂMENT DE LIBĂRER LES PARTIES GOLDBELLY DE TOUTE RĂCLAMATION, DEMANDE OU TOUT DOMMAGE LIĂ Ă OU DĂCOULANT DE TOUT PRODUIT OU DĂCLARATION FAITE AU SUJET DE CES PRODUITS VENDUS PAR LâINTERMĂDIAIRE DE NOTRE SITE OU DE NOS SERVICES, Y COMPRIS, SANS SâY LIMITER, LES DĂFAUTS DE PRODUITS, LES PROBLĂMES DE QUALITĂ OU DE SĂCURITĂ, LES FAUSSES DĂCLARATIONS OU LA FRAUDE PAR OU AU NOM DES VENDEURS, OU LES DOMMAGES CORPORELS, LES MALADIES, LES BLESSURES OU LE DĂCĂS DĂCOULANT DE LâUTILISATION, DE LA CONSOMMATION OU DE LâACHAT DE CE PRODUIT.
LES PARTIES GOLDBELLY NE SERONT PAS RESPONSABLES DES LITIGES ENTRE LES UTILISATEURS, OU DES ACTIONS DE TOUT AUTRE UTILISATEUR, Y COMPRIS ENTRE LES ACHETEURS ET LES VENDEURS. GOLDBELLY SE RĂSERVE Ă TOUT MOMENT LE DROIT DE SUPPRIMER VOTRE COMPTE POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, EN PLUS DE TOUT AUTRE DROIT OU RECOURS LĂGAL QUâELLE PEUT EXERCER EN DROIT OU EN ĂQUITĂ. VOUS ACCEPTEZ EXPRESSĂMENT DE LIBĂRER LES PARTIES GOLDBELLY DE TOUTE RĂCLAMATION, DEMANDE OU TOUT DOMMAGE DĂCOULANT DE TELS LITIGES ENTRE UTILISATEURS.
CERTAINES JURIDICTIONS NâAUTORISENT PAS LâEXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU LA LIMITATION OU LâEXCLUSION DE RESPONSABILITĂ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSĂCUTIFS. PAR CONSĂQUENT, CERTAINES DES LIMITATIONS ĂNONCĂES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS SâAPPLIQUER Ă VOUS OU ĂTRE EXĂCUTOIRES Ă VOTRE ĂGARD. SI VOUS NâĂTES PAS SATISFAIT DE TOUTE PARTIE DU SERVICE OU DES PRĂSENTES CONDITIONS DâUTILISATION, VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS CONSISTE Ă CESSER DâUTILISER LE SERVICE.
SI VOUS ĂTES UN UTILISATEUR DU NEW JERSEY, LES SECTIONS INTITULĂES « INDEMNISATION », « AUCUNE GARANTIE » ET « LIMITATION DE RESPONSABILITĂ; DĂCHARGES » SONT DESTINĂES Ă ĂTRE AUSSI LARGES QUE LE PERMETTENT LES LOIS DE LâĂTAT DU NEW JERSEY. SI UNE PARTIE DE CES SECTIONS EST JUGĂE INVALIDE EN VERTU DES LOIS DE LâĂTAT DU NEW JERSEY, LâINVALIDITĂ DE CETTE PARTIE NâAFFECTERA PAS LA VALIDITĂ DES AUTRES PARTIES DES SECTIONS APPLICABLES.
SI VOUS ĂTES UN UTILISATEUR DU QUĂBEC, LES SECTIONS INTITULĂES « RĂSOLUTION DES DIFFĂRENDS PAR ARBITRAGE EXĂCUTOIRE », « INDEMNISATION », « AUCUNE GARANTIE » ET « LIMITATION DE RESPONSABILITĂ; DĂCHARGES » SONT DESTINĂES Ă ĂTRE AUSSI LARGES QUE LE PERMETTENT LES LOIS DE LA PROVINCE DE QUĂBEC. SI UNE PARTIE DE CES SECTIONS EST JUGĂE INVALIDE EN VERTU DES LOIS DE LA PROVINCE DE QUĂBEC, LâINVALIDITĂ DE CETTE PARTIE NâAFFECTERA PAS LA VALIDITĂ DES AUTRES PARTIES DES SECTIONS APPLICABLES.
Indemnisation
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ DâINDEMNISER, DE DĂFENDRE ET DE DĂGAGER DE TOUTE RESPONSABILITĂ LES PARTIES GOLDBELLY CONTRE TOUTE PERTE, TOUT DOMMAGE, TOUTE DĂPENSE, Y COMPRIS LES HONORAIRES DâAVOCAT RAISONNABLES, TOUTE RĂCLAMATION, TOUTE ACTION OU TOUTE DEMANDE, LIĂE OU DĂCOULANT DE VOTRE UTILISATION OU MAUVAISE UTILISATION DU SERVICE, DE VOTRE CONTENU, DE VOTRE CONNEXION AU SERVICE, DE VOTRE VIOLATION DE LA PRĂSENTE ENTENTE OU DE VOTRE VIOLATION DE TOUTE LOI OU DES DROITS DâUN TIERS. GOLDBELLY VOUS AVISERA DE TOUTE RĂCLAMATION, POURSUITE OU PROCĂDURE DE CE TYPE. GOLDBELLY SE RĂSERVE LE DROIT DâASSUMER LA DĂFENSE ET LE CONTRĂLE EXCLUSIFS DE TOUTE AFFAIRE QUI EST SOUMISE Ă UNE INDEMNISATION EN VERTU DE LA PRĂSENTE SECTION, ET VOUS ACCEPTEZ DE COOPĂRER AVEC TOUTE DEMANDE RAISONNABLE AIDANT GOLDBELLY Ă LA DĂFENSE DE LADITE AFFAIRE. VOUS NE POUVEZ PAS RĂGLER OU COMPROMETTRE UNE RĂCLAMATION CONTRE LES PARTIES GOLDBELLY SANS LE CONSENTEMENT ĂCRIT DE GOLDBELLY. SI VOUS ĂTES UN RĂSIDENT DE LA CALIFORNIE, VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ EXPRESSĂMENT DE RENONCER Ă TOUS LES DROITS ET PROTECTIONS ACCORDĂS EN VERTU DE LâARTICLEÂ 1542 DU CODE CIVIL DE LA CALIFORNIE, QUI STIPULEÂ :
« A GENERAL RELEASE DOES NOT EXTEND TO CLAIMS THAT THE CREDITOR OR RELEASING PARTY DOES NOT KNOW OR SUSPECT TO EXIST IN HIS OR HER FAVOR AT THE TIME OF EXECUTING THE RELEASE, AND THAT, IF KNOWN BY HIM OR HER, WOULD HAVE MATERIALLY AFFECTED HIS SETTLEMENT WITH THE DEBTOR OR RELEASING PARTY (UNE RENONCIATION GLOBALE NE SâAPPLIQUE PAS AUX RĂCLAMATIONS QUE LE CRĂANCIER OU LA PARTIE ĂMETTRICE NE SAIT PAS OU NE SOUPĂONNE PAS DâEXISTER EN SA FAVEUR AU MOMENT DE LâEXĂCUTION DE LA RENONCIATION ET QUE, SI ELLES ĂTAIENT CONNUES DE LUI, AURAIENT EU UNE INCIDENCE IMPORTANTE SUR SON RĂGLEMENT AVEC LE DĂBITEUR OU LA PARTIE ĂMETTRICE.) »
SI VOUS ĂTES UN RĂSIDENT DâUN AUTRE ĂTAT, VOUS RENONCEZ Ă TOUTE LOI OU DOCTRINE COMPARABLE.
RÚglement des différends par arbitrage exécutoire
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION, CAR ELLE AFFECTE VOS DROITS.
a. Convention dâarbitrage
La prĂ©sente section RĂšglement des diffĂ©rends par arbitrage exĂ©cutoire est appelĂ©e « Convention dâarbitrage » dans les prĂ©sentes Conditions dâutilisation. Vous convenez que tout litige ou toute rĂ©clamation qui est nĂ© ou Ă naĂźtre entre vous et Goldbelly, quâils dĂ©coulent des prĂ©sentes Conditions dâutilisation ou sây rapportent (y compris toute violation prĂ©sumĂ©e de celles-ci), du service, de toute publicitĂ© ou de tout aspect de la relation ou des transactions entre nous, seront rĂ©glĂ©s exclusivement par arbitrage dĂ©finitif et exĂ©cutoire, plutĂŽt que devant un tribunal, conformĂ©ment aux modalitĂ©s de la prĂ©sente Convention dâarbitrage, sauf que vous pouvez faire valoir des rĂ©clamations individuelles devant la Cour des petites crĂ©ances, si vos rĂ©clamations sont admissibles. De plus, la prĂ©sente Convention dâarbitrage ne vous empĂȘche pas de porter des problĂšmes Ă lâattention des organismes fĂ©dĂ©raux, provinciaux ou locaux, et ces organismes peuvent, si la loi le permet, demander rĂ©paration contre nous en votre nom. Vous convenez quâen concluant les prĂ©sentes Conditions dâutilisation, vous et Goldbelly renoncez tous deux au droit Ă un procĂšs devant jury ou Ă la participation Ă un recours collectif. Vos droits seront dĂ©terminĂ©s par un arbitre neutre, et non par un juge ou un jury. La Federal Arbitration Act (loi fĂ©dĂ©rale sur lâarbitrage) rĂ©git lâinterprĂ©tation et lâapplication de la prĂ©sente Convention dâarbitrage.
b. Interdiction de recours collectifs et des mesures réparatoires non individualisées
VOUS ET GOLDBELLY CONVENEZ QUE LâUN DE NOUS PEUT PRĂSENTER DES RĂCLAMATIONS CONTRE LâAUTRE UNIQUEMENT DE FAĂON INDIVIDUELLE ET NON COMME DEMANDEUR OU MEMBRE DâUN GROUPE DANS LE CADRE DâUN PRĂTENDU RECOURS, DâUNE ACTION OU DâUNE PROCĂDURE COLLECTIFS. Ă MOINS QUE VOUS ET GOLDBELLY NâEN CONVENIEZ AUTREMENT, LâARBITRE NE PEUT PROCĂDER Ă LA JONCTION OU AU REGROUPEMENT DE PLUS DâUNE RĂCLAMATION DâUNE PERSONNE OU DâUNE PARTIE, ET NE PEUT PAS AUTREMENT PRĂSIDER Ă LâĂGARD DE TOUTE FORME DE PROCĂDURE REGROUPĂE OU RECOURS COLLECTIF. DE PLUS, LâARBITRE PEUT ACCORDER UNE RĂPARATION (Y COMPRIS UN REDRESSEMENT PĂCUNIAIRE, PAR VOIE DâINJONCTION ET DĂCLARATOIRE) SEULEMENT EN FAVEUR DE LA PARTIE DEMANDANT RĂPARATION ET QUE DANS LA MESURE NĂCESSAIRE POUR FOURNIR LA RĂPARATION EXIGĂE PAR LA OU LES RĂCLAMATIONS INDIVIDUELLES DE CETTE PARTIE, SAUF QUE VOUS POUVEZ POURSUIVRE UNE RĂCLAMATION ET QUE LâARBITRE PEUT ACCORDER UNE INJONCTION PUBLIQUE EN VERTU DE LA LOI APPLICABLE DANS LA MESURE REQUISE POUR LâAPPLICABILITĂ DE CETTE DISPOSITION.
c. Résolution de différend avant arbitrage
Goldbelly souhaite toujours rĂ©soudre les diffĂ©rends Ă lâamiable et efficacement, et la plupart des prĂ©occupations des clients peuvent ĂȘtre rĂ©solues rapidement et Ă la satisfaction du client en envoyant un courriel au service Ă la clientĂšle Ă support@goldbelly.com. Si ces dĂ©marches sâavĂšrent infructueuses, une partie qui entend recourir Ă lâarbitrage doit dâabord envoyer Ă lâautre, par courrier certifiĂ©, un avis de diffĂ©rend Ă©crit (lâ« Avis »). LâAvis Ă Goldbelly doit ĂȘtre envoyĂ© au 27 Union Sq W Ste 500, New York, NY 10003 (lâ« Adresse de lâAvis »). LâAvis doit i) dĂ©crire la nature et la base de la rĂ©clamation ou du litige et ii) énoncer la rĂ©paration spĂ©cifique demandĂ©e. Si Goldbelly et vous ne rĂ©solvez pas la rĂ©clamation dans les soixante (60) jours civils suivant la rĂ©ception de lâAvis, vous ou Goldbelly pouvez entamer une procĂ©dure dâarbitrage. Pendant lâarbitrage, le montant de toute offre de rĂšglement faite par Goldbelly ou vous ne sera pas divulguĂ© Ă lâarbitre avant que lâarbitre ne dĂ©termine le montant, le cas Ă©chĂ©ant, auquel vous ou Goldbelly avez droit.
d. ProcĂ©dures dâarbitrage
Lâarbitrage sera menĂ© par un arbitre neutre conformĂ©ment aux rĂšgles et procĂ©dures de lâAmerican Arbitration Association (« AAA »), y compris les rĂšgles dâarbitrage des consommateurs de lâAAA (collectivement, les « RĂšgles de lâAAA »), telles que modifiĂ©es par la prĂ©sente Convention dâarbitrage. Pour obtenir des renseignements sur lâAAA, veuillez consulter son site Web : https://www.adr.org. Vous trouverez des renseignements sur les RĂšgles de lâAAA et les frais pour les litiges avec les consommateurs sur la page dâarbitrage des consommateurs de lâAAA, https://www.adr.org/consumer En cas dâincompatibilitĂ© entre une condition quelconque des RĂšgles de lâAAA et une condition de la prĂ©sente Convention dâarbitrage, les conditions applicables de la prĂ©sente Convention dâarbitrage prĂ©vaudront Ă moins que lâarbitre ne dĂ©termine que lâapplication des conditions incompatibles de la Convention dâarbitrage nâentraĂźnerait pas un arbitrage fondamentalement Ă©quitable. Lâarbitre doit Ă©galement suivre les dispositions des prĂ©sentes Conditions dâutilisation comme le ferait un tribunal. Toutes les questions sont Ă lâintention de lâarbitre, y compris les questions relatives Ă la portĂ©e, Ă lâapplicabilitĂ© et Ă lâarbitrabilitĂ© de la prĂ©sente Convention dâarbitrage. Bien que les procĂ©dures dâarbitrage soient gĂ©nĂ©ralement plus simples que les procĂšs et autres procĂ©dures judiciaires, lâarbitre peut accorder les mĂȘmes dommages et mesures rĂ©paratoires quâun tribunal peut accorder Ă une personne en vertu des prĂ©sentes Conditions dâutilisation et de la loi applicable. Les dĂ©cisions de lâarbitre sont exĂ©cutoires devant un tribunal et peuvent ĂȘtre infirmĂ©es par un tribunal uniquement pour des raisons trĂšs limitĂ©es.
Ă moins que Goldbelly et vous nâen conveniez autrement, toute audience dâarbitrage aura lieu dans un endroit raisonnablement pratique pour les deux parties, en tenant compte de leur capacitĂ© Ă voyager et dâautres circonstances pertinentes. Si les parties ne sont pas en mesure de sâentendre sur un emplacement, la dĂ©cision sera prise par lâAAA. Si votre rĂ©clamation est de 10â000 $ ou moins, Goldbelly convient que vous pouvez choisir si lâarbitrage sera menĂ© uniquement sur la foi des documents soumis Ă lâarbitre, par voie dâaudience tĂ©lĂ©phonique ou par voie dâaudience en personne, comme Ă©tabli par les RĂšgles de lâAAA. Si votre rĂ©clamation dĂ©passe 10â000 $, le droit Ă une audience sera dĂ©terminĂ© par les RĂšgles de lâAAA. Quelle que soit la maniĂšre dont lâarbitrage est menĂ©, lâarbitre rendra une dĂ©cision Ă©crite motivĂ©e suffisante pour expliquer les conclusions essentielles sur lesquelles repose la sentence.
e. CoĂ»ts de lâarbitrage
Le paiement de tous les frais de dĂ©pĂŽt, dâadministration et dâarbitre (collectivement, les « Frais dâarbitrage ») sera rĂ©gi par les RĂšgles de lâAAA, sauf disposition contraire dans la prĂ©sente Convention dâarbitrage. Dans la mesure oĂč les Frais dâarbitrage ne sont pas spĂ©cifiquement attribuĂ©s Ă Goldbelly ou Ă vous en vertu des RĂšgles de lâAAA, Goldbelly et vous les partagerez Ă parts Ă©gales; Ă condition que si vous ĂȘtes en mesure de dĂ©montrer Ă lâarbitre que vous ĂȘtes Ă©conomiquement incapable de payer votre part de ces Frais dâarbitrage ou si lâarbitre dĂ©termine autrement pour une raison quelconque que vous ne devriez pas ĂȘtre tenu de payer votre part de ces Frais dâarbitrage, Goldbelly paiera votre part de ces frais. De plus, si vous dĂ©montrez Ă lâarbitre que les coĂ»ts de lâarbitrage seront prohibitifs par rapport aux coĂ»ts du litige, Goldbelly paiera autant de Frais dâarbitrage que lâarbitre le juge nĂ©cessaire pour empĂȘcher lâarbitrage dâĂȘtre prohibitif. Tout paiement des honoraires dâavocat sera rĂ©gi par les RĂšgles de lâAAA.
f. Confidentialité
Tous les aspects de la procĂ©dure dâarbitrage, ainsi que toute dĂ©cision ou sentence rendue par lâarbitre, seront strictement confidentiels au profit de toutes les parties.
g. Dissociabilité
Si un tribunal ou lâarbitre dĂ©cide que toute condition ou disposition de la prĂ©sente Convention dâarbitrage (autre que le paragraphe [b] ci-dessus intitulĂ© « Interdiction de recours collectifs et des mesures rĂ©paratoires non individualisĂ©es ») est invalide ou inapplicable, les parties conviennent de remplacer cette condition ou disposition par une condition ou disposition valide et exĂ©cutoire qui se rapproche le plus de lâintention dâexprimer la condition ou la disposition invalide ou inapplicable; et la prĂ©sente Convention dâarbitrage sera exĂ©cutoire telle que modifiĂ©e. Si un tribunal ou lâarbitre dĂ©cide que lâune des dispositions du paragraphe (b) ci-dessus intitulĂ© « Interdiction de recours collectifs et des mesures rĂ©paratoires non individualisĂ©es » est invalide ou inapplicable, lâintĂ©gralitĂ© de la prĂ©sente Convention dâarbitrage sera nulle et non avenue, Ă moins que ces dispositions ne soient rĂ©putĂ©es invalides ou inapplicables uniquement en ce qui concerne les rĂ©clamations pour mesure injonctive publique. Les autres dispositions des prĂ©sentes Conditions dâutilisation continuera de sâappliquer.
h. Modifications futures Ă la Convention dâarbitrage
Nonobstant toute disposition contraire dans les prĂ©sentes Conditions dâutilisation, Goldbelly convient que si elle apporte des modifications futures Ă la prĂ©sente Convention dâarbitrage (autre quâune modification de lâAdresse de lâavis) pendant que vous ĂȘtes un Utilisateur du Service, vous pouvez refuser une telle modification en envoyant un avis Ă©crit Ă Goldbelly dans les trente (30) jours civils suivant la modification de lâAdresse de lâavis fournie ci-dessus. En rejetant toute modification future, vous acceptez dâarbitrer tout litige entre nous conformĂ©ment Ă la langue de la prĂ©sente Convention dâarbitrage Ă la date Ă laquelle vous avez acceptĂ© les prĂ©sentes Conditions dâutilisation (ou acceptĂ© toute modification ultĂ©rieure aux prĂ©sentes Conditions dâutilisation).
Aucune garantie
Goldbelly ne garantit pas un accĂšs continu et ininterrompu au Service, et le fonctionnement du Service peut ĂȘtre perturbĂ©, y compris par de nombreux facteurs hors du contrĂŽle de Goldbelly.
Conformité à la loi
Vous devez vous conformer Ă toutes les lois, ordonnances, rĂšgles, directives et rĂ©glementations nationales et internationales applicables (collectivement, les « lois ») concernant votre utilisation du service de Goldbelly et votre inscription, achat, sollicitation dâoffres dâachat et vente dâarticles.
Dissociabilité
Si une disposition des prĂ©sentes Conditions dâutilisation est jugĂ©e inapplicable, cette disposition sera modifiĂ©e pour reflĂ©ter lâintention des parties. Toutes les autres dispositions des prĂ©sentes Conditions dâutilisation demeureront pleinement en vigueur.
Absence de mandat
Vous et Goldbelly ĂȘtes des entrepreneurs indĂ©pendants, et aucune relation de mandant et mandataire, de partenariat, de coentreprise, dâemployĂ©-employeur ou de franchiseur-franchisĂ© nâest prĂ©vue ou crĂ©Ă©e par la prĂ©sente Entente.
Service de Goldbelly
Goldbelly se rĂ©serve le droit de modifier, dâinterrompre (temporairement ou dĂ©finitivement) ou de mettre fin au Service ou tout composant de celui-ci pour quelque raison que ce soit, sans prĂ©avis, Ă tout moment. Vous acceptez que Goldbelly ne soit pas responsable envers vous ou un tiers de toute modification, suspension ou interruption du Service. Goldbelly se rĂ©serve le droit de modifier les prĂ©sentes Conditions dâutilisation ou dâautres politiques du Site Ă tout moment. Si nous procĂ©dons ainsi, nous publierons les modifications sur cette page et indiquerons en haut de cette page la date de la derniĂšre rĂ©vision des prĂ©sentes Conditions dâutilisation. Vous pouvez lire une copie Ă jour et effective des prĂ©sentes Conditions dâutilisation en consultant le lien « Conditions dâutilisation » sur le Site. Si les modifications constituent un changement important aux Conditions dâutilisation, Goldbelly vous en avisera par courriel Ă lâadresse courriel figurant sur votre compte. Ce qui constitue un « changement important » sera dĂ©terminĂ© Ă lâentiĂšre discrĂ©tion de Goldbelly, de bonne foi et en faisant preuve de bon sens et de jugement raisonnable. Vous devriez visiter cette page pĂ©riodiquement pour prendre connaissance des Conditions dâutilisation actuelles afin dâĂȘtre au courant de toute rĂ©vision. Si vous nâacceptez pas de vous conformer Ă ces Conditions dâutilisation ou Ă toute autre condition dâutilisation future, vous nâaccĂ©derez pas au Service, ne naviguerez pas et ne lâutiliserez pas (et vous ne continuerez pas Ă y accĂ©der, Ă naviguer ou Ă lâutiliser).
Choix de la loi applicable
La prĂ©sente Entente doit Ă tous Ă©gards ĂȘtre interprĂ©tĂ©e avec et par les lois de lâĂtat de New York, sans Ă©gard Ă ses dispositions en matiĂšre de conflit de lois et aux diffĂ©rends ou rĂ©clamations dĂ©coulant des prĂ©sentes Conditions dâutilisation non assujetties Ă lâarbitrage, comme indiquĂ© ci-dessus, et vous et Goldbelly acceptez de vous soumettre Ă la compĂ©tence personnelle et exclusive des tribunaux dâĂtat et fĂ©dĂ©raux situĂ©s Ă New York, dans lâĂtat de New York. (LES LOIS DE CERTAINES JURIDICTIONS, Y COMPRIS LE QUĂBEC, NE PERMETTENT PAS CERTAINS CHOIX DE LA LOI APPLICABLE OU DE CLAUSES DâARBITRAGE. SI CES LOIS SâAPPLIQUENT Ă VOUS, CERTAINES OU TOUTES LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS SâAPPLIQUER Ă VOUS, ET VOUS POURRIEZ AVOIR DES DROITS SUPPLĂMENTAIRES).
Généralités
Les prĂ©sentes Conditions dâutilisation constituent lâintĂ©gralitĂ© de lâentente entre vous et Goldbelly et rĂ©gissent votre utilisation du Service, remplaçant toute entente antĂ©rieure entre vous et Goldbelly en ce qui concerne le Service. Vous pouvez Ă©galement ĂȘtre soumis Ă des conditions gĂ©nĂ©rales supplĂ©mentaires qui peuvent sâappliquer lorsque vous utilisez des services dâaffiliĂ©s ou de tiers, du contenu de tiers ou des logiciels de tiers. Le dĂ©faut de Goldbelly dâexercer ou dâappliquer un droit ou une disposition des prĂ©sentes Conditions dâutilisation ne constitue pas une renonciation Ă ce droit ou Ă cette disposition. Si une disposition des prĂ©sentes Conditions dâutilisation est jugĂ©e invalide par un tribunal compĂ©tent, les parties conviennent nĂ©anmoins que le tribunal doit sâefforcer de donner effet aux intentions des parties telles que reflĂ©tĂ©es dans la disposition, et les autres dispositions des prĂ©sentes Conditions dâutilisation demeurent pleinement en vigueur. Vous acceptez quâindĂ©pendamment de toute loi contraire, toute rĂ©clamation ou cause dâaction dĂ©coulant de lâutilisation du Service ou des prĂ©sentes Conditions dâutilisation ou en lien avec celle-ci doit ĂȘtre dĂ©posĂ©e dans un dĂ©lai dâun (1) an aprĂšs que cette rĂ©clamation ou cause dâaction est survenue ou ĂȘtre interdite Ă jamais. Une version imprimĂ©e des prĂ©sentes Conditions dâutilisation et de tout avis donnĂ© sous forme Ă©lectronique sera admissible dans le cadre de procĂ©dures judiciaires ou administratives fondĂ©es sur la prĂ©sente entente ou liĂ©es Ă celle-ci dans la mĂȘme mesure et sous rĂ©serve des mĂȘmes conditions que les autres documents et dossiers commerciaux initialement gĂ©nĂ©rĂ©s et conservĂ©s sous forme imprimĂ©e. Vous ne pouvez pas cĂ©der les prĂ©sentes Conditions dâutilisation sans le consentement Ă©crit prĂ©alable de Goldbelly, mais Goldbelly peut cĂ©der ou transfĂ©rer les prĂ©sentes Conditions dâutilisation, en tout ou en partie, sans restriction. Les titres de section des prĂ©sentes Conditions dâutilisation sont fournis Ă titre indicatif seulement et nâont aucun effet juridique ou contractuel.
Avis
Sauf indication contraire explicite, tout avis doit ĂȘtre envoyĂ© par la poste Ă Goldbelly Ă lâattention de : Legal; 27 Union Sq W Ste 500, New York, NY 10003 Ătats-Unis (dans le cas de Goldbelly) ou, dans votre cas, Ă lâadresse courriel que vous fournissez Ă Goldbelly (soit pendant le processus dâinscription, soit lorsque votre adresse courriel change). Lâavis sera rĂ©putĂ© avoir Ă©tĂ© donnĂ© 24 heures aprĂšs lâenvoi du courriel, Ă moins que la partie Ă©mettrice ne soit avisĂ©e que lâadresse courriel nâest pas valide. Par ailleurs, Goldbelly peut vous aviser par courrier recommandĂ© avec accusĂ© de rĂ©ception, dĂ»ment affranchi, Ă lâadresse fournie Ă Goldbelly. Dans un tel cas, lâavis sera rĂ©putĂ© avoir Ă©tĂ© donnĂ© trois jours aprĂšs la date dâenvoi. Le Service peut Ă©galement vous fournir des avis de modifications apportĂ©es aux prĂ©sentes Conditions dâutilisation ou Ă dâautres questions en affichant des avis ou des liens vers des avis en gĂ©nĂ©ral sur le Service.
Avis pour les utilisateurs résidents en Californie
En vertu de lâarticle 1789.3 du Code civil de la Californie, les utilisateurs du Service rĂ©sidents en Californie ont droit Ă lâavis de droits du consommateur spĂ©cifique suivant : La Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services (UnitĂ© dâassistance aux plaintes de la Division des services aux consommateurs) du California Department of Consumer Affairs (dĂ©partement californien de la consommation) peut ĂȘtre contactĂ©e par Ă©crit au 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, ou par tĂ©lĂ©phone au 916 445-1254 ou 800 952-5210. Vous pouvez communiquer avec nous par Ă©crit Ă lâadresse indiquĂ©e ci-dessus dans la section Avis, ou par tĂ©lĂ©phone au 1 888 675-6892 (de 9 h Ă 20 h HNE, du lundi au vendredi, de 10 h Ă 18 h HNE, du samedi au dimanche; sous rĂ©serve de modification)
Choix de la langue
Les parties aux prĂ©sentes reconnaissent qu'une version française de la prĂ©sente convention a Ă©tĂ© remise Ă [l'adhĂ©rent], version française que [l'adhĂ©rent] reconnaĂźt avoir reçue. Suite Ă une telle remise, les parties aux prĂ©sentes conviennent dâĂȘtre liĂ©es seulement par la version anglaise de la prĂ©sente convention et que tous autres avis, actes ou documents sây rattachant peuvent ĂȘtre rĂ©digĂ©s en anglais seulement mais sans prĂ©judice Ă tous tels avis, actes ou documents qui pourraient Ă lâoccasion ĂȘtre rĂ©digĂ©s en français seulement ou Ă la fois en anglais et en français. The parties hereto acknowledge that a French version of this Agreement has been remitted to the [adhering party], which French version the [adhering party] acknowledges having received. Following such remittance, the parties hereto agree to be bound solely by the English version of this Agreement, and that any notice, document or instrument relating to it may be drawn up in English only but without prejudice to any such notice, document or instrument which may from time to time be drawn up in French only or in both French and English.
Conditions dâutilisation de Goldbelly
Annexe A
Conditions dâutilisation du robot conversationnel de Goldbelly
En utilisant le robot conversationnel (tel que dĂ©fini ci-dessous), un service mis Ă disposition par Goldbelly, Inc. (« Goldbelly », « nous », « notre » ou « nos »), vous (« vous » ou « votre ») acceptez par les prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot conversationnel de Goldbelly. Si vous nâacceptez pas les prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot conversationnel, vous ne devez pas utiliser (et nâĂȘtes pas autorisĂ© Ă utiliser) le robot conversationnel. En accĂ©dant, en naviguant ou en utilisant autrement tout aspect du robot conversationnel, vous reconnaissez avoir lu, compris et acceptĂ© dâĂȘtre liĂ© par les prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot conversationnel. Si vous nâacceptez pas les conditions gĂ©nĂ©rales des prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot conversationnel, vous nâaccĂ©derez pas au robot conversationnel, ne le parcourez pas et ne lâutiliserez pas dâune autre maniĂšre.
VEUILLEZ NOTER QUE CES CONDITIONS DâUTILISATION DU ROBOT CONVERSATIONNEL INTĂGRENT LES CONDITIONS DâUTILISATION (TELLES QUE DĂFINI CI-DESSOUS), QUI CONTIENNENT UNE CONVENTION DâARBITRAGE, QUI, Ă LâEXCEPTION LIMITĂE, VOUS OBLIGERA Ă SOUMETTRE DES RĂCLAMATIONS QUE VOUS AVEZ CONTRE GOLDBELLY Ă UN ARBITRAGE EXĂCUTOIRE ET FINAL. EN VERTU DE LA CONVENTION DâARBITRAGE, 1)Â VOUS NE SEREZ AUTORISĂ Ă POURSUIVRE DES RĂCLAMATIONS CONTRE GOLDBELLY QUE DE FAĂON INDIVIDUELLE ET NON COMME DEMANDEUR OU MEMBRE DâUN GROUPE DANS LE CADRE DâUN PRĂTENDU RECOURS, DâUNE ACTION OU DâUNE PROCĂDURE COLLECTIFS, 2)Â VOUS NE SEREZ AUTORISĂ Ă DEMANDER UNE RĂPARATION (Y COMPRIS UNE RĂPARATION MONĂTAIRE, INJONCTIVE ET DĂCLARATOIRE) QUE DE FAĂON INDIVIDUELLE, ET (3) VOUS NE POURREZ PAS FAIRE RĂSOUDRE TOUTE RĂCLAMATION QUE VOUS AVEZ CONTRE NOUS PAR UN JURY OU DEVANT UN TRIBUNAL.
« Robot conversationnel » fait rĂ©fĂ©rence Ă lâoption que nous vous fournissons pour interroger et recevoir des rĂ©ponses dâun programme informatique (dâoĂč « conversationnel ») qui simule et traite les conversations Ă©crites avec les humains. Vous devez ĂȘtre ĂągĂ© dâau moins 18 ans pour utiliser le Robot conversationnel ou, si vous ĂȘtes ĂągĂ© de moins de 18 ans, vous ne pouvez utiliser ce Service sous le contrĂŽle dâun parent ou un tuteur lĂ©gal et avec le consentement exprĂšs de votre parent et tuteur qui est responsable de toutes les activitĂ©s. Les prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot conversationnel doivent ĂȘtre lues conjointement avec les Conditions dâutilisation situĂ©es Ă lâadresse www.goldbelly.com/terms-of-service (la « Conditions dâutilisation »), qui est intĂ©grĂ©e par renvoi par les prĂ©sentes. En cas de conflit entre les prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot conversationnel et les Conditions dâutilisation, les prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot conversationnel prĂ©vaudront en ce qui concerne votre utilisation du Robot conversationnel.
ChatGPT. Ce Robot conversationnel est alimentĂ© par Open AI (ChatGPT). Ses conditions, dans la mesure oĂč elles sâappliquent Ă vous, sâappliquent Ă votre utilisation du Robot conversationnel, en plus des prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot conversationnel, et sont disponibles Ă lâadresse suivante : https://openai.com/policies/terms-of-use. Nous ne sommes pas affiliĂ©s Ă Open AI.
Utilisation de la technologie dâIA
Nous faisons référence au texte que vous saisissez et à toute autre image,
vidĂ©o ou autre contenu que vous incluez dans votre requĂȘte dans le Robot
conversationnel en tant que vos « Intrants ». Les résultats retournés par
le Robot conversationnel en réponse à vos entrées sont appelés
« Extrants ». Vous reconnaissez et acceptez que le Robot conversationnel
comprend et sâintĂšgre Ă des technologies avancĂ©es, telles que
lâintelligence artificielle, les systĂšmes dâapprentissage automatique et
des technologies et fonctionnalités similaires (collectivement, la
« Technologie dâIA »), qui peuvent ĂȘtre la propriĂ©tĂ© de Goldbelly, ChatGPT
ou de leurs fournisseurs de services de tiers. La Technologie dâIA peut
vous permettre de soumettre des requĂȘtes et dâautres invites, auxquelles la
Technologie dâIA peut gĂ©nĂ©rer et retourner des Extrants en rĂ©ponse. Vous
reconnaissez et acceptez que, en plus des autres limitations et
restrictions Ă©noncĂ©es dans les prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot
conversationnel et les Conditions dâutilisation :
Le Robot conversationnel peut faire des erreurs. Nous ne sommes pas
responsables de ces erreurs et nous nâassumons aucune responsabilitĂ© envers
vous ou toute autre personne découlant de votre utilisation de la
Technologie dâIA et/ou des Extrants ou sây rapportant. Par exemple, si vous
avez une restriction alimentaire (p. ex., une allergie alimentaire ou un
aliment particulier que vous Ă©vitez pour quelque raison que ce soit), le
Robot conversationnel peut mal interpréter et donner une recommandation qui
est incompatible avec vos restrictions. Vous ferez preuve de discrétion et
de jugement indépendant avant de vous fier aux Extrants, de les partager ou
de les utiliser autrement. Vous comprenez et acceptez que Goldbelly nâest
pas responsable des recommandations faites par le Robot conversationnel et
vous acceptez Ă©galement que vous ĂȘtes seul responsable de vĂ©rifier
vous-mĂȘme les listes dâingrĂ©dients pour les allergĂšnes et pour assurer la
cohérence avec vos croyances et pratiques religieuses et/ou morales. Le
Robot conversationnel peut dire quelque chose qui est factuellement erroné
ou offensant, pour lequel nous nous excusons Ă lâavance (et qui ne
représente PAS notre point de vue), mais pour lequel vous convenez que
Goldbelly ne soit pas responsable. Vous comprenez et acceptez que les
Extrants ne sont pas créés par un employé de Goldbelly et ne reflÚtent pas
les opinions de Goldbelly.
Droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle. Entre vous et Goldbelly, et dans la mesure permise par la loi applicable, vous a) conservez votre propriĂ©tĂ© sur les Intrants et b) dĂ©tenez les Extrants. Vous reconnaissez et acceptez quâen raison de la nature du Robot conversationnel et de la Technologie dâIA en gĂ©nĂ©ral, les Extrants gĂ©nĂ©rĂ©s pour vous par le Robot conversationnel peuvent ne pas nĂ©cessairement ĂȘtre uniques par rapport aux extrants gĂ©nĂ©rĂ©s pour dâautres utilisateurs du Robot conversationnel. Vous dĂ©clarez et garantissez que vous possĂ©dez tous les droits, titres et intĂ©rĂȘts relatifs aux Intrants, y compris tous les droits dâauteur et droits de publicitĂ© qui y sont contenus. Vous nâobtenez aucun droit de quelque nature que ce soit sur le Robot conversationnel. Tous les droits y affĂ©rents nous appartiennent ou appartiennent aux entitĂ©s auprĂšs desquelles nous avons accordĂ© une licence pour la technologie. Nous pouvons cesser de fournir le robot conversationnel Ă tout moment sans prĂ©avis.
Utilisation du contenu. Nous (Goldbelly) avons le droit dâutiliser tout Intrant ou Extrant du Robot conversationnel (collectivement, le « Contenu ») sans vous verser de rĂ©munĂ©ration ou dâattribution. Par la prĂ©sente, vous accordez Ă Goldbelly et Ă ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es, successeurs et ayants droit un droit non exclusif, mondial, libre de redevances, entiĂšrement payĂ©, transfĂ©rable, pouvant faire lâobjet dâune sous-licence (directement et indirectement Ă travers de plusieurs niveaux) perpĂ©tuel et irrĂ©vocable de copier, afficher, tĂ©lĂ©verser, exĂ©cuter, distribuer, conserver, modifier, et autrement utiliser le Contenu Ă des fins commerciales raisonnables, y compris a) dans le cadre du fonctionnement du Robot conversationnel et b) pour Ă©laborer et amĂ©liorer les produits et services, y compris lâutilisation en lien avec les modĂšles et les algorithmes de formation.
ExonĂ©ration de garantie; LIMITATIONS DE RESPONSABILITĂ
POUR ĂVITER TOUT DOUTE, LE ROBOT CONVERSATIONNEL EST FOURNI « TEL QUEL »,
EST CONSIDĂRĂ COMME FAISANT PARTIE DU « SERVICE » (TEL QUE DĂFINI DANS LES
CONDITIONS DâUTILISATION) ET, Ă CE TITRE, VOTRE UTILISATION DE CELUI-CI EST
SOUMISE Ă TOUTES LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITĂ ET Ă LA LIMITATION DE
RESPONSABILITĂ ET AUTRES CONDITIONS PERTINENTES ĂNONCĂES DANS LES
CONDITIONS DâUTILISATION QUI SONT APPLICABLES AU SERVICE.
DE PLUS, VOUS ACCEPTEZ QUE TOUTE UTILISATION DES EXTRANTS SOIT ENTIĂREMENT Ă VOS RISQUES ET QUE VOUS NE VOUS FIEZ PAS AUX EXTRANTS COMME SOURCE UNIQUE FAISANT AUTORITĂ OU VALIDE DE RENSEIGNEMENTS FACTUELS, OU COMME SUBSTITUT Ă VOTRE PROPRE RECHERCHE.
Indemnisation
Dans la mesure permise par la loi, vous vous engagez Ă nous indemniser et Ă
nous dégager de toute responsabilité, ainsi que nos sociétés affiliées et
notre personnel, Ă lâĂ©gard des coĂ»ts, pertes, responsabilitĂ©s et dĂ©penses
(y compris les honoraires dâavocat) liĂ©s aux rĂ©clamations de tiers
dĂ©coulant de lâutilisation du Robot conversationnel et du Contenu ou de
toute violation des prĂ©sentes Conditions dâutilisation du Robot
conversationnel par vous ou en lien avec lâutilisation de ceux-ci.
Pour Ă©viter tout doute, ce qui prĂ©cĂšde sâajoute aux obligations
dâindemnisation Ă©noncĂ©es dans les Conditions dâutilisation et ne les
remplace pas.
Conditions générales
Cession. Vous ne pouvez pas cĂ©der les prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot conversationnel sans le consentement Ă©crit prĂ©alable de Goldbelly, mais Goldbelly peut cĂ©der ou transfĂ©rer ces Conditions dâutilisation du Robot conversationnel, en tout ou en partie, sans restriction.
Modifications apportĂ©es aux prĂ©sentes Conditions ou Ă nos Services. Nous pouvons mettre Ă jour les prĂ©sentes Conditions dâutilisation du Robot conversationnel ou le Robot conversationnel lui-mĂȘme de temps Ă autre sans prĂ©avis. Votre utilisation du Robot conversationnel aprĂšs une telle modification ou aprĂšs que nous ayons publiĂ© de nouvelles conditions (le cas Ă©chĂ©ant) constitue votre consentement. Si vous nâacceptez pas les modifications, vous devez cesser dâutiliser le Robot conversationnel.
Retard dans lâapplication des prĂ©sentes Conditions. Le dĂ©faut dâappliquer une disposition ne constitue pas une renonciation Ă notre droit de le faire Ă lâavenir. Sauf disposition contraire dans la clause de RĂšglement des diffĂ©rends par arbitrage exĂ©cutoire des Conditions dâutilisation, si une partie des prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot conversationnel est jugĂ©e invalide ou inapplicable, cette partie sera appliquĂ©e dans la mesure maximale permise et nâaffectera pas lâapplicabilitĂ© de toute autre condition.
Résolution des différends.
La clause de RÚglement des différends par arbitrage exécutoire des
prĂ©sentes Conditions dâutilisation est intĂ©grĂ©e par renvoi avec la mĂȘme
force et le mĂȘme effet que sâil Ă©tait entiĂšrement Ă©noncĂ© aux prĂ©sentes.
En acceptant les prĂ©sentes Conditions dâutilisation du robot
conversationnel, vous acceptez dâĂȘtre liĂ© par les dispositions de
rĂšglement des diffĂ©rends et dâarbitrage contenues dans les Conditions
dâutilisation.